Воспоминания переполнили Тэссу, когда она это читала. Да, автор хорошо поработал, изображая эмоции и чувства влюбленных.
Она перечитала одну сцену, потом нашла следующую…
— Что ты делаешь?
Тэсса вздрогнула, услышав голос Чейза. По всему ее телу прошел жар.
— Читаешь?
Она изо всех сил старалась показать, что не испугалась.
— Неудивительно, что ты так умело обращался со мной, — сказала Тэсса дерзко, напоминая ему его собственные слова, когда они в первый раз занимались любовью.
Чейз взял из ее рук книгу, хотя ему хотелось рывком выхватить ее у Тэссы.
— Я думаю, ты делал для меня кое-что из того, о чем здесь написано, — сказала она, улыбнувшись.
Он изучающе посмотрел на нее — вызывающий взгляд, сверкающая улыбка и оборонительная поза.
— Я не покупал эту книгу, — сказал Чейз.
Тэсса широко улыбнулась.
— Кто-то оставил ее внизу. Я просто взял ее, надеясь, что рано или поздно хозяин найдется.
— Ага.
— Это правда.
— Но ты не сказал, что не читал ее, Чейз.
— Я читаю все, — сказал Чейз, ставя книгу на место.
— Она понравилась тебе?
— Я не помню.
Тэсса всем своим видом показала, что не верит ему.
— Ну, хорошо, — сказал Чейз, забирая у нее пылесос. — А почему ты занимаешься уборкой, хотя я просил не делать этого?
— А что же еще делать заключенному, господин Надзиратель? Но в любом случае я уже закончила. Все, что мне осталось, — это сходить в магазин и домой за почтой.
— Лесли собирается заглянуть сюда на днях. Ты можешь дать ей свой ключ, и она заберет твою почту. Тебе небезопасно появляться дома.
— Вот уже несколько дней все спокойно, — сказала Тэсса расстроенным голосом. — Если ты со мной, не понимаю, почему я не могу…
— В этот раз он прислал письмо мне, — произнес Чейз, вынимая что-то из кармана.
Чейз был в ярости. Письмо было похоже на то, которое получила Тэсса. Такие же буквы, вырезанные из газеты, отвратительные слова, но больше всего его злило то, что в письме говорилось, что он недостоин Тэссы.
Как будто Чейз этого не знал. Он знал об этом с первого дня их встречи.
— Чейз…
— Не падай духом, — подбодрил он Тэссу, услышав в ее голосе испуг.
— Я не могу с этим справиться. — Она села на край его кровати и опустила голову. — Раньше я думала, что смогу. Я не заслужила того, что со мной происходит. Впрочем, как и ты.
Она подняла голову, и их взгляды встретились.
— С тех пор как ты привел меня сюда, я хотела обсудить наши отношения. Мне нужно, чтобы ты меня выслушал.
Он отошел от нее и остановился рядом с книжными полками. Люди и проблемы окружали его шестнадцать часов в день. Книги же на некоторое время уводили его из этого мира.