Мисс Фортуна (Кросби) - страница 26

— В беременности?

— Даже больше. Наши отношения — на всю жизнь.

Она долго молчала, прежде чем ответить.

— Я соглашусь переехать к тебе, — наконец сказала она, — только в том случае, если ты обещаешь не давить на меня по поводу свадьбы.

— Договорились. — Мудрый человек всегда уступит в пустяках, чтобы выиграть сражение.

Николь снова откинулась на сиденье.

— Ты когда-нибудь был женат?

— Если бы я женился, то сейчас был бы женат.

— То есть?

— Я женюсь только один раз. И навсегда.

— Ты когда-нибудь раньше жил с женщиной?

Неужели эта напряженность у нее в голосе — ревность? Девлин покосился на Николь, но та глядела прямо перед собой.

— Нет, я никогда не жил с женщиной.

— Почему?

— Во-первых, мой отец и дед не одобрили бы это. А во-вторых, мне до тебя не попадалась женщина, с которой хотелось бы жить. А ты?

— А я жила. — Она усмехнулась в ответ на его удивленно поднятые брови. — С женщинами. А с мужчиной нет. В последнее время вообще полюбила одиночество.

— Понимаю. Скажи, а ты любишь готовить или, может быть, лучше поедим перед тем, как доберемся до моего дома? — спросив Девлин, ловко сменив тему.

— Мне нравится и готовить и ходить в рестораны, — охотно ответила она.

Девлин кивнул.

Хорошо бы, конечно, воспользоваться удобным случаем и разузнать побольше об отце своего ребенка, но вряд ли он станет откровенно рассказывать ей о себе. А потом любое сближение грозило тем, что они вновь могли оказаться в одной постели! Ведь Николь так же тянуло к нему, как и в ту памятную ночь. А судя по взглядам, которые, как она заметила, Девлин бросал на нее, он чувствовал то же самое.

Похоже, они подожгли фитиль мощного взрывного устройства.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Вот это кухня, никогда в такой не была, — заметила Николь, оглядываясь по сторонам. Думаю, сюда вместится весь мой дом.

— Я отнесу твои вещи в комнату для гостей, — сказал Девлин.

— Хорошо, спасибо.

Они поднялись наверх. Николь увидела вдали открытую дверь, которая, по-видимому, вела в комнаты хозяина, в ней виднелся огромный камин и невероятных размеров кровать.

Девлин провел ее в комнату для гостей.

— А здесь нет камина? — с улыбкой спросила Николь.

Девлин пожал плечами:

— Гостей нужно устроить так, чтобы им было хорошо, но не настолько, чтобы им не захотелось уезжать.

Николь рассмеялась.

— А здесь красиво! Я никогда не видела прежде такой обшивки стен. Все остальные комнаты тоже так отделаны?

— В доме шесть комнат, но из них отделаны только две. Надо полагать, остальные комнаты будут готовы к тому времени, когда дом перейдет в собственность фонда.

Николь отнесла свои туалетные принадлежности в просторную ванную.