И вдруг оба они словно забыли о существовании миссис Тадденхэм, которая удовлетворенно покачивалась на кресле-качалке, склоняя к чашке лицо.
«Почему он так смотрит на меня? — думала Лиз в недоумении и смущении. — Как будто хочет сказать мне что-то важное».
Она заставила себя отвернуться и произнесла нарочито спокойным голосом:
— Не хотите ли еще чаю, миссис Тадденхэм?
Лиз услышала, как хлопнула дверь кухни у нее за спиной, и догадалась что Роджер понес чай мистеру Дунану. Почти в тот же момент во двор въехала машина, затем раздались голоса и резкий звонок в дверь.
Лиз открыла приехавшим врачам скорой помощи и проводила их на кухню. Туда же зашел мистер Джордон.
— Слава богу, что вы приехали, — сказал он. — Чем быстрее вы доставите пострадавшего в больницу, тем лучше. Прошу вас, пройдемте со мной.
Буквально через несколько минут врачи вернулись в кухню с носилками, на которых лежал мистер Дунан.
Лиз была видна только его голова. Сердце ее сжалось. Всегда жизнерадостный, неунывающий мистер Дунан сейчас лежал недвижно, молча.
Врачи скорой помощи протискивались мимо Лиз к двери, и в этот самый момент мистер Дунан открыл глаза.
Это было так похоже на мистера Дунана. Лиз могла поклясться, что он ей подмигнул. Хриплый, едва слышный голос мистера Дунана прошептал:
— Не смотри на меня так, Лиз, солнышко. Я еще не собираюсь отправляться на небо, в компанию к святым, не думай.
Лиз была так растрогана, что не могла ничего сказать. Она улыбнулась мистеру Дунану и тут почувствовала, что глаза ее застилают слезы. Чуть охрипшим от волнения голосом она сказала:
— Я приеду навестить вас в больницу, как только разрешат, мистер Дунан.
Мистер Дунан слегка согнул пальцы, вцепившиеся в край одеяла, — это была попытка махнуть ей рукой.
— О, да теперь за эту честь будут сражаться все ветеринары в округе — навестить меня! — И голос его утих.
Лиз быстро схватила чей-то плащ и накинула на носилки, чтобы мистер Дунан не промок, пока его будут нести до машины.
Мистер Джордон повернулся к Роджеру:
— Я поеду в больницу с Рори. Скажи тете Джейн, что я позвоню. Отвези Лиз домой и будь умницей, сам обо всем позаботься.
— Да, конечно, дядя. Пожалуйста, позвони, когда все станет ясно. Мы будем ждать.
Вся их маленькая компания вышла на крыльцо фермерского дома и смотрела, как машина «Скорой помощи» медленно и осторожно выезжает на размытую дождем дорогу и направляется к шоссе.
— Поедем-ка домой, Лиз, — сказал Роджер. — А то тетя Джейн будет волноваться. Больше нам здесь делать нечего. — Он посмотрел на мистера Тадденхэма: — Кстати, а что с быком сталось?