Дракула, любовь моя (Джеймс) - страница 196

— Отъезд графа подарил нам немного времени, — чуть улыбнулся Джонатан. — Приятно думать, что эта ужасная опасность больше не угрожает нам каждое мгновение.

— Да.

Его взгляд упал на мой лоб, и улыбка увяла.

— Я горько сожалею о том, что с тобой случилось, Мина. Если на свете когда-либо существовала безупречная женщина, то это ты, моя несчастная бедняжка.

— Я не святая, Джонатан. — Мои щеки вспыхнули. — Я так же далека от идеала, как и любая женщина.

— Не говори ерунды. Ты ангел. Несомненно, Господь не позволит миру обеднеть, утратив такого славного и доброго человека, как ты. На это я уповаю. Эта надежда поддержит меня в грядущие мрачные времена. — Он взял меня за руку. — Теперь у нас есть путеводная цель. Возможно, мы орудие высшего блага.

Мой румянец разгорелся еще ярче. Ах! Если бы Джонатан знал, что я уже натворила и еще намерена сделать! Если бы он был посвящен в чувства, которые я питаю к его сопернику, то, конечно, отпрянул бы со страхом и презрением, возненавидел бы саму землю, по которой я ступаю.

«Расскажи ему, — молил голос разума. — Поведай все. Он твой муж и вправе знать правду».

Но в приступе отчаяния я поняла, что не могу ему открыться. Скажи я хоть слово, и все будет потеряно. Разразится война, и один из моих возлюбленных непременно погибнет, если не оба. Я заставила умолкнуть угрызения совести, мысленно сложив их в крошечную коробочку, полная решимости не думать об этом, сосредоточиться на настоящем, наслаждаться обществом Джонатана и погожим днем.

На главной улице деревни нас атаковали ароматы жареной свежей рыбы из гостиницы «Ройял», и мы не смогли устоять перед рекламой «всемирно известных рыбных ужинов». Нас расторопно усадили за уютный столик у огня, где мы отдали должное рыбе с жареным картофелем, подобной которой еще не пробовали.

— Мне не следовало отпускать тебя в Лондон, зная, что это существо где-то рядом, — сказал Джонатан во время еды.

— Откуда тебе было знать, что случится? Я рада, что приехала.

— Что же тут хорошего?

— Оставшись в Эксетере, я была бы парализована беспокойством. Так мы хотя бы вместе, и я могу попытаться помочь. Но есть и другая причина. Я уже несколько дней собираюсь кое-что рассказать, но до сих пор не представлялось возможности. Я нашла свою мать и отца.

— Ты разыскала их? Где? Как? — Джонатан изумленно воззрился на меня.

Я рассказала ему о своей поездке в город в первый вечер, обо всем, что увидела и узнала — разумеется, за исключением того, что была не одна.

— Что ж, это превосходит все ожидания! — со смехом заявил Джонатан, когда я закончила рассказ. — Какое необычное и интересное происхождение! Мина, ты всегда уверяла, что в тебе течет королевская кровь. Похоже, ты была на волосок от правды. Ведь ты дочь лорда. Собираешься связаться с ним?