Одиссея "Варяга" (Чернов) - страница 953

И логику такого решения можно понять. Пришедшие в качестве подкреплений японского флота новые корабли погоды уже не делали. Некого было подкреплять. Сами же эти два броненосца и несколько крейсеров были несоизмеримио слабее соединенной мощи нашего ТОФа. Их гибель ценой нескольких боевых кораблей у нас, или существование за спинами береговых артиллеристов, бонами и минными полями баз, для Японии ничего решительно не меняли. Но вот гибель их с разменом на наши транспорта с десантом — совсем другое дело! Это давало выигрыш времени в надежде на несколько лучшие условия мира.

В итоге, в дополнение к сосредоточенным на островах Цусима минным флотилиям и кораблям контр-адмирала Катаоки, вице-адмирал Ямада готовился лично вывести к северному побережью Кореи первую боевую эскадру в составе двух броненосцев, 4-х броненосных и 3-х бронепалубных крейсеров. Еще один броненосный крейсер типа "Гарибальди" и один бронепалубник все еще находились в сасебских доках. Не успевали поучаствовать в этой самоубийственной операции и все три крейсера, находившиеся в доках Йокосуки и Ураги. Выход собранных Ямадой сил из Сасебо, был запланирован на 10 часов дня.

Однако он так и не состоялся. Так уж было судьбе угодно распорядиться, что в этот же самый день, но тремя часами раньше началась наша атака на японскую главную военно-морскую базу…

Мы прошли уже больше половины пути до входа в Сасебский залив. Оставалось еще миль шесть, даже меньше. До этого кроме пары джонок под берегом и нескольких парусов вдали, мы практически не видели вокруг ничего подозрительного. Одна — двухмачтовая — стояла на якоре и люди на ней не проявили к нам ни малейшего интереса. В бинокль было видно, что они заняты каким то своим делом, возможно приготовлением завтрака. Вторая мелькнула севернее нас, между островами, явно направляясь в открытое море. Наконец нам стало уже казаться, что так мы можем подойти к проходу и вовсе не обнаруженными.

Между тем предутренняя дымка быстро редела. Живописные берега островов слева от нас, сложенные из старых, выветренных скальных пород, покрытых густой растительностью были уже вполне видны. Они резко контрастировали с проплывающим справа возвышенным побережьем Кюсю, где терассы, рисовые чеки и иные проявления сельскохозяйственной деятельности были уже различимы даже без бинокля. Удивительное дело: мы пришли сюда воевать, а по отрывочным фразам моряков, долетавшим до меня, я понял, что не я один, оказывается, любуюсь этой особой, утонченной красотой окружающей нас земли…

Идиллическое миросозерцание резко оборвалось с первыми хорошо слышными выстрелами крупнокалиберных орудий где-то впереди по нашему курсу. Итак, началось. Судя по всему, это японские береговые батареи открыли огонь по нашим брандерам. Больше времени терять нельзя. И действительно, не успел я еще отдать команду на увеличение скорости движения флотилии до 24-х узлов, как с возвышенности, открывшейся справа по курсу, в нашу сторону замигал ратьер. Приказав боцману Елизарову отстучать в его сторону все, что придет на ум, скомандовал поднять на нашей однодеревке флаги "24" и "Т", означающие начало атаки. Наши три отряда начали расходиться в стороны приближаясь к последней узкости перед броском к горлу Сасебского залива.