Сейчас и навеки (Макмаон) - страница 20

Сара кивнула и вспомнила, что он рассказывал ей о правилах, которые установили они с отцом и братом. Вообще-то Алек никогда не говорил о своем детстве, о своей семье, и все, что она знала, в основном рассказал ей Уайатт. В частности о том, что их мать ушла, когда Алеку было пять лет.

Теперь Сара могла понять женщину, которая уходит от своего мужа. Разве она сделала не то же самое? Но бросить детей? Никогда! Она остро чувствовала страдания пятилетнего ребенка, который, возможно, всю свою жизнь задавался вопросом, где его мать и почему она не вернулась домой.

Убрав посуду, Сара направилась к лестнице.

— Сбегаю, быстренько возьму жакет.

— Я принесу его. Может, тебе не стоит подниматься по лестнице и все такое. В твоем положении…

Она тихо засмеялась.

— Спасибо, Алек, но мне нужно больше двигаться. Поэтому мне так здесь и нравится — я могу подолгу гулять и обследовать местность. Видишь ли, я ведь не больна.

Он нахмурился.

— А не опасно ли ходить на прогулки одной? Что, если упадешь или что-нибудь подобное?

— Я хожу осторожно. Запоздалая, однако, заботливость.

К тому времени, когда они дошли до озера, Сара взяла себя в руки. Пока они шли по дорожке от дома до берега озера, Алек дважды прикасался к ней, и всякий раз она испытывала естественную женскую реакцию на прикосновения мужчины.

Конечно, горько было, что она не смогла полностью завоевать внимание Алека, не будучи беременной, но ее радовали эти ощущения. Они показывали, по крайней мере, что женщина жива в ней. Кто знает, может, однажды она влюбится в другого мужчину, как ни трудно в это поверить. А сейчас достаточно и такой компании на прогулке.

— Красиво, правда? — спросила она, когда они вышли из-за деревьев и остановились перед озером.

Оно блестело, освещенное последними лучами солнца, было гладкое, как стекло, и в нем отражался дальний берег. На зеркальной поверхности озера все еще было разбросано несколько лодочек. До берега доносился смех.

— Хочешь посидеть на причале? — невольно спросила Сара. И, не дожидаясь ответа, пошла к деревянному сооружению. Вдали виднелся большой корабль, огни которого становились все ярче по мере того, как на землю ложились сумерки.

Усевшись на краю, Сара опустила ноги. Они немного не доставали до земли. Алек сел рядом с нею.

— А ты сможешь встать?

Она засмеялась от наполняющей ее радости тихого вечера.

— Если не смогу, ты, как кран, поднимешь меня.

Справа от причала была привязана маленькая гребная лодка, а за нею двухместный водный велосипед.

— Мне хочется как-нибудь покататься на велосипеде, — заметила она. — Но нужен напарник.