Полная капитуляция (Мэдисон) - страница 33

— Зато они не позволят тебе отобрать его у меня!

— Да ради Бога! Я вовсе не собираюсь вас разлучать. Ты сможешь приезжать и уезжать, когда захочешь, встречаться с ним сколько угодно, но жить он будет у меня на Суэньо.

— Без меня?

— Он еще мал, так что без труда привыкнет. — Рубен понимал, что ведет себя жестоко, но ему было наплевать. Энн лишила его сына, а сына — отца. Она заслужила наказание.

— Ты разобьешь ему сердце.

— Сердца со временем излечиваются, а раны затягиваются. Я это знаю.

— И, зная это, ты собираешься причинить своему сыну такую боль?

— Кто ты такая, чтобы читать мне нотации? Ты ведь вообще не собиралась пускать меня в его жизнь. Собиралась оставить его себе, чтобы он вырос безотцовщиной. — Губы Рубена искривились, он не мог сдержать мстительной усмешки. — Через пару лет Суэньо станет для него домом, ты — лишь спорадическим явлением, а поскольку у него будет все, что он пожелает, поскольку все вокруг будут с ним носиться, холить и лелеять, он скоро о тебе позабудет.

— Ты не сможешь купить его любовь!

Услышав истерические нотки в ее голосе, Рубен восторжествовал. Вот оно! Он тоже способен причинить ей боль.

— И не собираюсь этого делать. Я буду искренне любить его, и Стивен, уверен, полюбит меня.

— Рубен, ты не имеешь права…

— Вот как раз я-то имею право! — прогремел Рубен.

Этот гневный вопль разбудил Стивена. Энн сделала слабую попытку снова убаюкать сына, но ничего не вышло. Мальчик совсем проснулся и с удивлением смотрел на взрослых.

— Мы что, уже приехали? — спросил он, моргая пушистыми ресницами и озабоченно хмурясь.

— Еще нет, мой родной, — ласково отозвалась Энн, целуя сына в лобик и мысленно проклиная Рубена на чем свет стоит за то, что тот разбудил ребенка до конца полета.

Запрокинув голову, Стивен вгляделся в лицо матери и тронул пальчиком уголок ее рта.

— А почему вы кричите?

Энн так и подмывало сказать, что кричит вовсе не она, а Рубен, это он ведет себя так безобразно, но у нее словно язык примерз к нёбу. Нельзя, чтобы Стивен почувствовал ее враждебность к Рубену. Она не имеет право настраивать сына против отца.

— Разве я кричала? — негромко произнесла Энн, стараясь придать голосу обычное спокойствие.

— Да. Ты кричала на этого человека.

На «этого человека»? На твоего отца, мальчик мой. Если мы действительно семья, а не попутчики.

Энн невольно подняла глаза на Рубена. Весь в черном, он казался воплощением суровости, черты его застыли, в глазах читалось презрение.

— Извини, — мягко сказала Энн, — мне не следовало кричать. Это бьет по ушам, правда?

— Правда, — согласился Стивен и, усевшись, переплел пальчики с ее пальцами. — А это кто? Почему он с нами?