— Здравствуй, Сильвия, — раздался хрипловатый, низкий голос.
Туман перед глазами рассеялся, и она увидела перед собой… Луиджи Стронцо. Он заметно постарел, но былая стройность и подтянутость все еще придавала его облику некий шарм. Он опирался на свою вечную трость, в руках держал шляпу с широкими полями. На нем был длинный черный плащ, мягкие темные брюки и темная рубашка. А волосы почти полностью поседели. Только глаза горели все тем же огнем, в котором Сильвия узнала прежнюю страсть и силу.
— Боже, Луиджи!.. Неужели? — Она всплеснула руками и села на пуфик. — Как ты здесь оказался?
Все ее сомнения и терзания вдруг отошли на второй план. Сейчас Сильвия была вновь очарована своим бывшим возлюбленным, заинтригована его загадочным появлением и оказалась во власти нахлынувших воспоминаний.
— Сколько лет прошло с тех пор, как ты сказала, что мы расстаемся навсегда? — Вместо ответа с иронией спросил Луиджи, затем прошел в комнату и сел в кресло, стоящее в углу, под торшером.
Его лицо оказалось на свету, и Сильвия заметила глубокие морщины на лбу и в уголках глаз. Он похудел, отметила она. Щеки впали, нос больше выдался вперед. Теперь Стронцо походил не на грозную птицу, а на большую ящерицу, что ползают в песках в поисках пищи… Усмехнувшись пришедшему на ум сравнению, актриса приняла непринужденную позу, решив не выдавать своих эмоций, и вновь спросила:
— И все-таки, что же привело тебя ко мне? Как ты правильно заметил, ведь мы расставались навсегда. И я никогда…
— Никогда не говори «никогда», дорогая, — обольстительно улыбнулся Луиджи, блеснув белыми зубами. — Просто мне вдруг захотелось посмотреть, какая ты стала. Все только и говорят: Сильвия Даймонд, блистательная мисс Даймонд! А помнишь, как я тебя… Ну да не об этом речь.
Он встал с кресла и подошел вплотную к Сильвии. Она, вскинув голову, вызывающе посмотрела на мужчину.
— Ну и как? Что же ты видишь? Я сильно изменилась?
— Ты стала моложе, — серьезно произнес Луиджи, и в глазах его сверкнул недобрый огонек. — С кем ты теперь? Я слышал, с Отто Бротбергом ты тоже развелась? Признаться, я ожидал увидеть усталую, постаревшую, пресытившуюся жизнью женщину. Но что я обнаружил?! Ты цветешь, точно фиалка…
Сильвия вздрогнула и отвела взгляд. Неужели за прошлую ночь она и впрямь стала другой? Чувствуя себя не лучшим образом, разве могла она выглядеть так, как говорит Луиджи? О, Мартин!..
— Спасибо за комплимент, — попыталась отшутиться она. — Ты тоже выглядишь неплохо!.. Послушай, Лу. Думаю, нам есть что рассказать друг другу. Давай поужинаем сегодня? Ты объяснишь мне свое появление, я поделюсь секретом моей вечной молодости. О'кей?