— Это не то, о чем ты подумал! — опомнилась Рейчел, отстраняясь от Стива.
— Хотел бы сейчас вообще не думать, — признался Стив, обжигая ее пламенным взглядом и вновь привлекая к себе.
— Доктор Андерс! Доктор Андерс! — так и не дождалась его внизу брюнетка и переместилась орать под окно.
— Что это?! — изумился Стив, ослабил хватку.
Рейчел тут же вырвалась, но остановилась, чтобы привести дыхание в порядок.
— Кто это?! — Стив поднялся и подошел к окну.
Рейчел застонала, воочию увидев перед собой совершенно голого греческого бога.
— Извини, — хмыкнул он, схватив с кровати простыню и обмотав ее вокруг талии.
— Доктор Андерс! — не унималась ранняя визитерша.
— Ничего страшного, — машинально ответила Рейчел и попыталась взять себя в руки. — Эта дама приходила вчера, и я заподозрила, что это твоя бывшая…
— Бывшая? — Он пригляделся. — А что она здесь делает в такую рань?
— Хочет тебя увидеть, — хмыкнула Рейчел, поправляя бретельки соблазнительной сорочки.
— Я бы хотел видеть перед собой ранним утром другую женщину, — Стив подмигнул Рейчел.
— Я не собиралась… я намеревалась только разбудить…я вообще не думала…
— Правильно, — кивнул Стив, — иногда полезно вообще не думать и полагаться на сердце.
— Хо! И вот они, плоды этого неблагоразумия! — Рейчел показала на окно.
— Доктор Стив Андерс!
— М-да, — сказал он, — с этим надо что-то делать. Пистолет есть?
— Что?!
— Пристрелим ее к черту и продолжим то, чем начали заниматься.
— Очень смешно! Даже не надейся! Я собиралась только разбудить.
— Досадно, — усмехнулся Стив, подходя к креслу, на котором в творческом беспорядке была разбросана его одежда. — И?
— Что и?
— Будешь смотреть?
— Вот еще! — фыркнула Рейчел, покраснела и гордо пошла к двери.
— М-да, все, что надо ты уже видела, — улыбнулся Стив ей вслед.
— Поторопись! — крикнула Рейчел снизу, — Иначе она разнесет мне дом. Надо же, а такая приличная с виду дама.
Рейчел, едва чинно спустилась с лестницы, бросилась в свою комнату и поверх сорочки, как полагается, надела голубой пеньюар. Пометавшись пару секунд, она схватила пустую (кто же ее наполнит без Тома) розовую лейку для комнатных цветов и выглянула в щель двери. Стив, одетый в джинсы и майку, спускался вниз. Рейчел юркнула прочь от двери и подбежала к окну. Несомненно, они станут говорить во дворе, не поведет же он свою бывшую в дом. Рейчел ему запретила.
Ах, как опрометчиво она поступила! Ничего не слышно, что они говорят во дворе. Рейчел открыла дверь, прошла по холлу и выскользнула во двор. Прижимая к себе пустую лейку, она прокралась к розовым кустам и присела на корточки.