Хейли онемела, миссис Уинслоу оторопело уставилась на дочь, а Джейк широко улыбнулся.
— В таком случае хочу, чтобы свадьба была завтра, — нежно произнес он, слегка прикоснувшись губами к ее ладони. Потом он ласково прижал пальцы Барбары к тому месту, которое тронули его губы.
— Вам не придется долго ждать! — проговорила миссис Уинслоу, несколько шокированная такой манерой вести разговор на интимные, с ее точки зрения, темы. — Не успеете оглянуться, как наступит конец августа!..
Сказала-то она это беззаботно, даже весело, а на душе у нее кошки скребли. Сексуальная революция пронеслась над Девиот-Хиллом, не затронув его. Миссис Уинслоу искренне верила, что хорошо воспитанные женщины никогда не испытывают страсти, и любые доказательства противоположного ставили ее в тупик.
Приезд новых родственников спас Барбару от высказываний, о которых она могла бы позднее пожалеть.
Вторая половина дня ничем не отличалась от первой: Джейк продолжал очаровывать каждого вновь появлявшегося гостя, а Барбара не находила себе места от раздражения, вызванного его поведением. Сидя за празднично сервированным столом, он был галантен, произносил впечатляющие тосты, не упускал случая демонстративно поцеловать свою «невесту» и тайно пожать ее руку, если это оказывалось возможным.
К счастью, обед подошел к концу, родственники дружно направились в местную гостиницу, где им заранее заказали номера, а Грег поспешил домой к дочери.
Миссис Уинслоу неожиданно сделавшая для себя «открытие» насчет «огня и страсти» своей старшей дочери и обеспокоенная, как бы они не проявились неподобающим образом, настояла на том, чтобы лично проводить Джейка в спальню для гостей, а Барбаре распорядилась постелить в комнате Энн.
Я обязательно увижу его, и как можно скорее, поклялась себе Барбара, поднимаясь вместе с отцом и сестрой по лестнице. Может быть, ночью или под утро, но она намеревалась встретиться с Джейком и заставить его объяснить свое возмутительное поведение.
— Не болтайте всю ночь! — предупредил дочерей отец. — Завтра утром я хочу сопровождать в церковь невесту с ясными глазами и с розовым румянцем на щеках!
— Мы будем умницами! — пообещала Энн. — Я так устала, что мне кажется, усну, как только голова коснется подушки!
Когда за отцом закрылась дверь, Барбара улыбнулась сестре.
— Будь нам и по девяносто лет, отец все равно беспокоился бы за нас.
Энн согласно закивала.
— Подожди немного! Мама может появиться в любую минуту и напомнить, чтобы мы не забыли почистить зубы!
Обе прыснули от смеха.
— Я рада, что мама решила устроить нас вместе. Ведь нам так и не удалось еще поговорить, — сказала Барбара.