Каждый раз, целуя… (Келли) - страница 54

— Леди Дженнет составила список подходящих леди, которые будут присутствовать на этом мероприятии? — поинтересовался Сомертон, беря с кровати саквояж.

— Я два дня с ней не разговаривал. Она лишь пожевала убедиться, что я действительно прибуду на этот прием.

— Ты лишил ее дара речи? — хмыкнул Сомертон. — Не думал, что такое возможно.

— Никто не способен совершить такой подвиг, — подавив смех, отозвался Мэтью. — Она высказывает свое мнение, невзирая на последствия.

— Однако это избавляет от необходимости пытаться угадать, какая ложь прячется в голове женщины.

Спускаясь по расколотым мраморным ступенькам, Мэтью держался за перила, а оказавшись внизу, носовым платком вытер руки от пыли.

— Ты не рассказал, как именно получил приглашение на этот загородный прием. Или ты решил проникнуть туда своим обычным способом? — поинтересовался Мэтью, запирая за ними дверь.

— На самом деле чрезвычайно странным образом: два дня назад приглашение оказалось на моем крыльце. Вероятно, леди Дженнет решила, что ты, возможно, захочешь иметь рядом человека с сомнительной репутацией.

— Но как она это организовала? — Мэтью нахмурился, а Сомертон рассмеялся.

— Через леди Элизабет, естественно, — сказал он, когда за ними закрылась дверца экипажа.

— Но, как?

— Леди Астон — сестра леди Элизабет.

Теперь все заняло свои места. Однако Мэтью до сих пор не мог понять, почему Дженнет не добавила леди Элизабет к списку подходящих ему женщин. Леди Элизабет была дочерью герцога — отсюда ее огромное приданое, и, даже, несмотря на огненно-рыжие волосы и рассыпанные по переносице веснушки, она была привлекательной. Пожалуй, нужно расспросить о ней Дженнет, решил Мэтью.


— Ты что-нибудь еще слышал о Блэкберне? — Длинными пальцами Ванесса поглаживала по груди любовника, барона Хантли, дьявольски красивого, но не самого желанного. Однако если понадобится, он мог послужить великолепным орудием мести.

— Я видел его на литературном салоне леди Элизабет. — Хантли погладил Ванессу по голому заду.

— Вот как?

— М-м-м… — протянул барон, покусывая ее плечо. — Мисс Уитмор устроила настоящий спектакль, и только что не садилась ему на колени. Но я достоверно знаю, насколько испорчена эта девчонка.

— Хватит. — Ванесса повела плечом, чтобы избавиться от его мокрых губ.

— Никогда не встречал более покладистой девицы. — Он взглянул на Ванессу вспыхнувшими карими глазами. — Я взял ее на балу у Истона, прямо в каморке дворецкого, и определенно был не первым.

Прекрасно, с улыбкой подумала Ванесса. Когда маленькая мисс Уитмор выйдет замуж за Мэтью, он поймет, на ком именно женился, и прибежит обратно к ней, к Ванессе. Если Ванесса и не выйдет за него замуж, то Мэтью обеспечит ей наряды и хороший дом. Это было не совсем то, чего хотелось Ванессе, но она всегда была здравомыслящим человеком, нужно только заполучить его к себе в постель.