Ключ света (Робертс) - страница 70

Низкий голос произносит роковые слова. Я зажимаю уши руками, чтобы ничего не слышать, но они гудят в моей голове.

Запомни это время, запомни этот час, миг торжества моей ужасной силы.

Смертные души трех дочерей навечно будут принадлежать мне.

Тела накрыты вечным сном, а души заперты стеклом.

Чары продержатся долго и крепко, пока не исполнены эти заветы.

Найти три ключа, пройдя долгий путь, и лишь рукой смертного их повернуть.

Три тысячи лет на поиск даны. Мгновеньем больше и души будут сожжены.

Пусть это будет испытанием, заслужит смертный уважение.

Я бросил вызов этих слов, я их связал моим искусством.

Я запер засовы и создал ключи, и отныне бросаю их в руки судьбы.

Ветер стих, в воздухе повисла тишина. На тех же омытых солнцем плитках лежат три девушки, их глаза закрыты, словно во сне. Три части единого целого.

Возле них стеклянный ларец, его прозрачные стенки лишены швов, три его замка сверкают золотом. Теплый голубой свет извивается в неистовом танце внутри него, бьется в стеклянные стенки, как попавшая в силки птица.

Три ключа рассеяны вокруг него. И смотря на них, я рыдаю.


Мэлори все еще дрожала, когда открыла дверь Зое.

- Я пришла, как только смогла. Мне надо было отправить Саймона в школу. Твой голос по телефону звучал очень расстроено. Что…

- Даны еще нет. Лучше я пройду через это один раз. Я сделала кофе.

- Отлично. - Зоя положила руку на плечо Мэлори и просто опустила ее в кресло. - Я сама возьму. А ты пока посиди. Ты выглядишь так, как будто тебе это не помешает. Кухня там?

- Да. - Мэлори с благодарностью откинулась назад и потерла лицо руками.

- Почему ты не рассказала мне, как прошло твое свидание с Флинном?

- Что? А, хорошо. Прекрасно. - Она уронила руки и посмотрела на них, как на чужие. - Он кажется почти нормальным без своей собаки. Это, должно быть, Дана.

- Я открою. Просто сиди. - Зоя поспешно вышла из кухни, прежде чем Мэлори смогла подняться.

- Так, где пожар? - потребовала с порога Дана, и тут же остановилась, принюхиваясь. - Кофе. Не заставляйте меня умолять о чашечке.

- Я сейчас принесу. Иди, посиди с Мэлори, - добавила Зоя шепотом.

Дана плюхнулась в кресло, сжала губы и посмотрела на Мэлори долгим, тяжелым взглядом.

- Ты выглядишь ужасно.

- Ну, спасибо.

- Эй, не рассчитывай на объятия и поцелуи, когда ты вытащила меня из постели и вынудила быть здесь уже через двадцать минут и всего одну чашку кофе. Разве что несколько утешает мысль, что, только встав с постели, ты не выглядишь так уж идеально. Что случилось?

Мэлори взглянула на Зою, когда та вернулась с тремя полными белыми кружками с кофе на подносе.