Ключ света (Робертс) - страница 75

- Мой второй хороший поступок за день. Я только что провела час у Мэлори, и еще двадцать минут бродила, пытаясь решить, стоит ли мне сваливать все это на тебя или оставить между нами девочками.

- Если это касается стрижек, критических дней, или проходящей распродажи в центре, то оставьте это между вами девочками.

- Это звучит так невероятно женоненавистнически, я даже не стану… что за распродажа?

- Смотри в рекламном разделе в следующем выпуске «Вестника». Что-то не так с Мэлори?

- Хороший вопрос. У нее был сон, только она не верит, что это был сон.

Дана пересказала их разговор, прежде чем выкопать из сумки печатный листок, который ей дала Мэлори.

- Я беспокоюсь за нее, Флинн, и я начинаю беспокоиться о себе, так как она почти убедила меня.

- Подожди минутку. - Он дважды внимательно прочел текст и сел в кресло, устремив взгляд в потолок. - Что, если она права?

- Эй, Малдер, мне что, можно начинать изображать Скалли? - сказала она с раздражением в голосе. - Мы говорим о богах, волшебстве и пленении душ.

- Мы говорим о магии, о возможностях. А возможности всегда должны быть исследованы.

- Она сказала, что пойдет в Галерею, чтобы провести кое-какое исследование.

- Хорошо. Значит, она придерживается плана.

- Ты не видел ее.

- Нет, но собираюсь. А что насчет тебя? Что-нибудь всплыло?

- Я тяну несколько ниточек.

- Ладно, давайте все соберемся у меня сегодня вечером. Дай знать Зое, а я скажу Мэл. - Он лишь улыбнулся, когда Даны нахмурилась. - Ты сама пришла ко мне, милая. Теперь я в теме.


- Я, правда, очень признательна тебе…

- О, дорогая, день, когда я могу сделать что-нибудь за спиной у нашей нацистки, для меня как праздник.

Тем не менее, Тод бросил осторожный взгляд по сторонам, прежде чем открыть дверь в то, что когда-то было кабинетом Мэлори, а теперь стало владениями Памелы.

- Ох, Боже, что она сделала с моим кабинетом?

- Отвратительно, не так ли? - Тод и вправду содрогнулся. - Как будто на стены стошнило Людовика XIV. Одна радость, ей действительно приходится смотреть на все это.

Комната была полностью загромождена. Изогнутый письменный стол, маленькие столики, кресла, пара пуфиков с кисточками, все это соперничало за пространство на кричащем красно-золотом ковре. Стены были увешаны картинами, подавляющими своими толстыми, витиевато украшенными золотыми рамами. Скульптуры, декоративные чаши и коробочки, стеклянные побрякушки и еще всякая всячина покрывали каждый дюйм поверхностей в комнате.

Каждый отдельный кусочек, отметила Мэлори, был сокровищем сам по себе. Но собранные вместе в таком ограниченном пространстве они создавали впечатление чрезвычайно дорогой гаражной распродажи.