Человек со свинцовым чревом (Паро) - страница 107

— О, наконец-то вы здесь, мой дорогой Николя! Спасибо, Гаспар, можете быть свободны, но не уходите далеко, вы можете нам понадобиться.

Молодой человек повернулся кругом и, отсалютовав с дерзким видом, удалился.

— Располагайтесь, мой друг. Вы отвлечете меня от грустных мыслей. Я только что разбирал извещения своих кредиторов.

Он указал Николя на стопку бумаг.

— Это, несомненно, одно из самых неприятных времяпрепровождений, — ответил Николя.

— И я так думаю, но хватит об этом. Николя, откройте мне один секрет. Что вас сюда привело? Я узнал от Сартина, что вы в Версале. И, кажется, сегодня утром вы завоевали доверие министра. Браво! Этого зверя не так легко задобрить! Вы стали уважаемым человеком.

— Как это?

— Черт возьми, вам выдали чистые указы за подписью короля!

— Я обещаю вам, мой друг, не использовать их против вас.

— Если того потребует король, не мешкайте и будете правы.

Николя в очередной раз поразился тому, как быстро месье де Лаборд узнавал все новости. Он разделял это свойство — вкус к тайнам — со своим державным хозяином.

— Значит, вы меня искали?

— Разумеется. Месье де Сартин просил уведомить вас о том, что мадам Аделаида приглашает вас на охоту в понедельник утром. Я больше ничего об этом не знаю, но, думаю, вам следует подготовиться.

Николя удивился.

— За что мне такая неожиданная честь?

Лаборд взмахнул в воздухе рукой, словно отгоняя муху.

— Не тревожьтесь. Это каприз принцессы, которая хочет что-то узнать у вас…

Он сделал паузу, взглянув на часы.

— Возможно за этим вызовом, то есть приглашением, что-то кроется. В понедельник вы сами все узнаете.

— Я ценю честь, выпавшую на мою долю, но совершенно не готов к ней. Что делать?

— А в этом, мой дорогой друг, я могу вам помочь. Я на два дня уезжаю из Версаля — у меня дела в Париже — и могу предложить вам это скромное пристанище. Вы окажете мне услугу, согласившись. Если меня будут спрашивать, окажите ответную услугу и известите меня по этому адресу.

Лаборд протянул ему заранее приготовленный листок бумаги. Николя заметил, что Лаборд был настолько уверен в его согласии, что позаботился о мельчайших деталях.

— Не знаю, могу ли я принять столь щедрое предложение…

— Ни слова больше. О вашей экипировке я также позабочусь. Вы знаете, что мадам Аделаида по распоряжению своего отца не охотится ни на оленей, ни на крупного зверя. Она довольствуется ланями и мелкой безобидной дичью. Для такой охоты не требуется специального снаряжения. Вам нужен лишь камзол, жилет и сапоги. Мы с вами почти одного размера. Мои слуги помогут вам подобрать костюм. Будьте спокойны!