Повелители марионеток (Хайнлайн) - страница 5

- Маленькие человечки?

- Он сказал "существа".

- А сообщения из других источников?

- Полно. Студия стереовещания из Де-Мойна направила туда съемочную группу. Все снимки, что они передали, были сделаны с воздуха и издалека. На всех только дисковидный объект. Затем в течение двух часов - ни снимков, ни новостей, а после этого крупные планы и новое объяснение.

Старик замолчал.

- И что? - спросил я.

- Оказывается, это розыгрыш. Космический корабль якобы собран из жести и пластика двумя подростками в лесу неподалеку от фермы, где они живут. А первые репортажи были переданы комментатором, который и подговорил их на это дело, чтобы устроить сенсацию. Его, мол, уже уволили, а сообщение о пришельцах из космоса - не более чем очередная "утка".

Я поежился.

- "Утка", значит. И тем не менее мы потеряли шестерых сотрудников. Наша задача - отыскать их?

- Нет. Я думаю, мы их уже не найдем. Нам нужно узнать, почему месторасположение объекта на этом снимке не совпадает с тем, что сообщили в новостях, и почему стереостанция Де-Мойна на два часа прервала передачи.

- Я бы хотела поговорить с этими подростками, - сказала Мэри, нарушив молчание впервые за всю поездку.

***

Я опустил машину на дорогу в пяти милях от Гриннела, и мы принялись искать ферму Маклэйнов: в новостях виновниками всего этого переполоха были названы Винсент и Джордж Маклэйны. Найти ферму оказалось несложно. На первой же развилке стоял большой щит с надписью: "К КОСМИЧЕСКОМУ КОРАБЛЮ - СЮДА", а чуть дальше уже теснились припаркованные по обеим сторонам дороги машины наземные, летающие и даже трифибии. У поворота к ферме работали две стойки, где торговали прохладительными напитками и сувенирами, а движением руководил полицейский.

- Остановись, - сказал Старик. - Нам тоже посмотреть не помешает, а?

- Точно, дядюшка, - согласился я.

Старик выпрыгнул из машины, взмахнул тростью и двинулся вперед. Я помог Мэри выбраться, и она на мгновение прижалась ко мне, опершись на руку. Каким-то образом ей удавалось выглядеть одновременно и глупо, и застенчиво.

- Какой ты сильный, братишка, - сказала она, глядя на меня.

Мне сразу захотелось ей наподдать. Один из агентов Старика - в роли этакой сентиментальной простушки. Ну прямо как улыбка у тигра.

"Дядя Чарли" во всю изображал обеспеченного старого придурка на отдыхе приставал к людям с расспросами, суетился, цеплялся к полицейскому. Затем купил у стойки сигару и, когда мы подошли, небрежно махнул рукой с дымящейся сигарой в сторону сержанта.

- Инспектор говорит, это надувательство, мои дорогие. Местные мальчишки подшутили. Едем дальше?