- Женщины хотят лишь схватиться за старый нефритовый стержень вон там, - он поглядел на свою промежность с жалостью и сожалением. - Никто не любит меня только ради меня самого.
Лейк прыснула.
Старикашка отошел. К столику приблизилась супружеская пара.
- Послушай, ты, пират, - обратилась женщина к Дэниэлю, - где ты нашел это дивное создание и с кем она заключила контракт?
Дэниэль, откинувшись на спинку стула, вилкой ковырял остатки шашлыка.
- Спросите у Лейк.
- Ну, дорогая, - сказала жена, обращаясь к Лейк, - теперь поговорим с тобой.
В "Русской чайной" готовили особо крепкую русскую водку.
Лейк с удовольствием выпила пару стаканчиков и, хотя она не была пьяна, все же чувствовала себя навеселе.
- Чего вы хотите от меня? - спросила она.
- Откуда ты, дорогая?
- Из Альбукерка, штат Нью-Мексико, - отважно соврала Лейк. - Там есть превосходный ресторан "Зуидер Зии", в котором готовят деликатесы из морепродуктов. Нигде в Америке вы не найдете подобного ресторана, только в Альбукерке. В следующий раз вы обязательно должны там побывать, - мудро посоветовала она агентам.
- Непременно туда съезжу, - рассмеялась жена.
- Но родилась я, само собой, не там.
Дэниэль поощрительно улыбался. Ему нравилось, как она их разыгрывает.
- Я с Марса, - ухмыльнулась она, поглядев на пустой стаканчик перед собой. - На Марсе в это время года благодать!
- Розовый снег, - с серьезным видом покачивая головой, подтвердил Дэниэль.
- Я ездила в Альбукерк на родео, - продолжала Лейк, - но даже это развлечение вызывало у меня скуку, поэтому я приехала в Нью-Йорк. Чтобы стать частным детективом. Борьба с хищениями - вот где можно заработать кучу денег.
Официант в белой куртке склонился над ней, и Лейк, притянув его рукой за воротник, указала на пустой стаканчик.
- Принесите мне чего-нибудь поголубее, - величественно приказала она.
Муж с женой переглянулись, недоуменно пожав плечами.
- Ах, Дэниэль, - мягко сказал муж, в первый раз вступая в беседу, - ты все приводишь с собой самых лучших. Если она выйдет на фотографии хотя бы в половину своей реальной красоты, то…
- Несомненно, - перебила его жена. Глаза у нее сияли.
- Пришли ее ко мне в контору завтра утром, - сказал, вставая со своего места, муж. - Мы должны покончить кое с какой бумажной работой.
- Что это все значит? - спросила Лейк, когда они ушли. - Что я намерена подписать?
- Контракт с крупнейшим агентством мод в Нью-Йорке.
Его рассмешило ее удивленное выражение.
- Ты поражена?
- Они все еще хотят подписать со мной контракт даже после того маленького спектакля, который я перед ними разыграла?