— Они пытались? — мягко спросил Макс.
— В Бостоне? — Слезы, которые она пыталась сдержать, медленно струились по ее пепельным щекам. — Сначала, когда он только начал звонить и оставлять подарки, они сказали, что ничего не могут поделать, так как фактически он не причинил мне боли. Но когда другая женщина была изнасилована кем-то, кто также звонил и оставлял подарки, они думали, что это тот же самый человек и он может придти за мной.
— Что случилось?
— Они поставили капкан, — шептала она. — Я согласилась, потому что хотела, чтобы они поймали его. Я хотела сделать … хоть что-то. И … и они сказали, что смогут защитить меня. Были полицейские около моей квартиры, и они прослушивали мой телефон. Но он никогда не оставался на линии достаточно долго, чтобы проследить за ним. И проходили дни, без каких-либо признаков его присутствия. Когда… когда он наконец пришел за мной, было видно, что он удивлен тем, как полицейские пытались поймать его.
Она восстановила шаткое дыхание. — Он…он вошел, не потревожив сигнализацию. И у него была небольшая коробка, которая издает успокоительный сигнал, чтобы помочь вам заснуть. Он оставил коробку для полиции, чтобы они нашли ее, как будто насмехался над ними. Он называл это устройство белым шумом. Это заблокировало все микрофоны и устройства прослушки, которые были установлены в моей спальне. Так они не могли слышать, что он делал со мной. Они были снаружи, всего в нескольких ярдах, и не могли остановить его, потому что они …они не знали о его присутствии. Они не знали, что он причинял мне боль.
В глазах Дайны было выражение такой боли, какой Макс никогда не видел, такой — что ее раны были глубоки и кровоточили даже по прошествии двух лет. Последней вещью, которой он хотел — это заставлять ее заново проходить все это, но уже было слишком поздно останавливаться.
— Как долго Вы оставались в Бостоне после этого, Дайна? — мягко спросил он.
— Я оставалась ещё в течение многих месяцев, — невыразительно ответила она, как будто все чувства были выжать из нее. — Все — все доктора и адвокаты, все говорили, что я поправлюсь. Что я излечусь и перестану бояться. Мои друзья говорили тоже самое. И мой брат Гленн. Но я никогда не чувствовала себя в безопасности, независимо от того сколько бы ни было замков на окнах и дверях. А страх продолжал расти. Наконец, я поняла, что должна бежать из Бостона. Я знала, что должна начать все заново.
— Так Вы и приехали сюда?
Она кивнула. — Друг в центре реабилитации сказал мне, что я могу изменить все — мое имя и данные. У меня оставалось немного денег от наследства родителей, достаточно, чтобы переехать сюда и начать все сначала. Куратор музея, где я работала В Бостоне, дал мне замечательную характеристику, и он достаточно понимал, что я хочу использовать мою новую фамилию. Таким образом, я была уверена, что могу получить здесь хорошую работу.