На следующее утро Вульф продолжал играть в молчанку, пока в девять часов не отправился в свою чертову оранжерею.
Я остался читать газеты.
В одиннадцать Вульф спустился в кабинет.
— Послушайте, — сказал я, — вы же специалист по убийствам. Я понимаю, убийство Пура тяготит вас потому, что мы уже получили гонорар. Так что будем делать? Посмотрите на заголовки, — продолжил я, развернув газету у него на столе. — Обнаженное тело мужчины найдено в заброшенном фруктовом саду в четырех милях от Уайт-Плейнс. Голова расплющена, как блин, явно машиной. Для такого великого детектива, как вы, в этом деле есть масса интересного. Мало ли кто это? Может, кто-нибудь из сбежавших главарей рейха, а? Мужчина был убит по меньшей мере тридцать шесть часов назад, достаточно давно, как вы и любите…
Через минуту-другую Вульф бы у меня брызгал слюной от ярости, но, к сожалению, в это время раздался звонок.
— Так что подумайте, — сказал я и вышел в прихожую. Там я по обыкновению отогнул угол занавески и посмотрел, кто же это к нам пожаловал. После чего вернулся в кабинет.
— Всего лишь Крамер. К черту его. Так как он занимается делом Пура, а вас оно не интересует…
— Арчи, давай его сюда, черт тебя возьми.
Снова зазвонил звонок. Я пошел и впустил Крамера. Он был как всегда чем-то озабочен. Я кивнул в сторону кабинета.
Когда я присоединился к ним, Крамер уже сидел в красном кресле и беседовал с Вульфом.
— Я заскочил к вам по дороге. На мой взгляд, было бы бесчестным поступить иначе — ведь вы снабдили меня информацией… Думаю, я вскоре арестую вашего клиента по обвинению в убийстве.
Я устроился поудобнее.
— Чепуха, — буркнул Вульф. Он откинулся в кресле и скрестил руки на животе. — Чепуха. Вам не удастся арестовать моего клиента ни по какому обвинению. Мой клиент мертв. Да, кстати, это так? Труп идентифицирован?
— Разумеется, — кивнул Крамер. — А как же иначе? Парикмахер, дантист и наш врач — они эксперты. А вы полагаете, это было убийство ради страховки?
— Я вообще не полагаю. Никогда… Значит, вы не можете арестовать моего клиента.
— Гудвин сказал, что вашим клиентом является миссис Пур.
— Мистер Гудвин слишком импульсивен. Вы ведь читали расписку?.. Итак, вы собираетесь обвинить миссис Пур?
— Думаю, что да.
— Разумеется.
— Не надо, не надо, — ощерился Крамер. — Что, разве я не заехал к вам специально, чтобы сообщить об этом?
— Тогда продолжайте.
— Ладно. — Крамер пожевал губами, думая, с чего начать. — Сначала я закончу ответ на ваш вопрос по поводу идентификации. Нет ни малейшего сомнения, что это был Пур. Дело не только в самом трупе — другие вещи тоже подтверждают это. Лифтер, посетители таверны — его там знали… Так зачем вам нужна его фотография?