– Не пойму я вас, ребята, – который раз прикинулся он наивным авантюристом-любителем. – Получается так, что вы воруете у себя самих...
– Никто ни у кого ничего не ворует, сьер. Мы просто не любим, когда больше половины дохода должны отдавать налоговому инспектору, – разъяснил собеседник Каю азбучную истину.
– Как его у вас тут зовут? – спросил Кай. – Господина инспектора?
– Никак. Его не зовут, а он все равно приходит... Я пошутил, – проинформировал его Энгельманн без тени улыбки.
– А что с вами приключилось такого? Вроде прошлая партия товара прошла на небеса без зацепок...
– Не все хотят вписываться в систему, сьер. Хотят объехать ее по кривой. В результате садятся в лужу сами и сажают других... Нам нужна неделя-другая, чтобы решить дела с некоторыми конкурентами... Это я говорю вам, чтобы сьеру не пришло в голову связаться с кем-то еще... Вместо того, чтобы ждать.
– Это вы не про Энди Горелова, господин Энгельманн?
Господин Энгельманн отчетливо скрипнул зубами.
– В основном – про него. Вы, оказывается, весьма информированны, сьер... Скажите, про Энди уже знают в Метрополии? Или пока только в Управлении Расследований?
Чтобы не показать, что намек понят, Каю пришлось выдать на физиономию самое тупое из имевшихся у него в запасе выражений лица.
– Этот тип сам подкатился ко мне в прошлый приезд, – начал он выдавать заготовленную версию. – Само собой, мне потребовалось время, чтобы приготовить деньги. И вот прилетаю на Океанию второй раз, а вокруг Энди – целое китовое дело... Я сразу сделал пас в сторону... Он оказывается непростой человек... Как русская матрешка...
– Скорее он напоминает другую игрушку... – продемонстрировал неожиданную эрудицию в не относящемся к сфере борьбы с хищениями области Хитрый Карл. – Такой болванчик: вы лупите его по носу, а он встает. Снова и снова...
– «Ванька-Встанька», – подсказал Кай и прикусил язык – местная Мафия могла быть информирована о слабости прибывшего со звезд Следователя к игрушкам с фокусами.
– Вот именно, – подтвердил Энгельманн. – Правда, теперь, когда черти унесли проклятую рыбину...
Именовать китообразное рыбиной было, видимо, свойственно всем здешним жителям, вне зависимости от образовательного ценза.
– А что – это большой удар для него?
– Неплохой. Этот тип в сговоре с кем-то из наших переправлял партии жемчуга на поверхность в брюхе этой твари...
– А вы уверены, что это именно черти прибрали ее к рукам?..
– Если бы мы сами могли выпустить кишки Энди или его подручной рыбине, то не было бы и никаких проблем. Но в обоих случаях нас линчуют. Кит – самый лучший аттракцион первого Эбисс-Айл, а Честный Энди – второго...