Готический замок Дракулы (Артамонова) - страница 21


— Но почему все так складывается?


— Не знаю, Адриана. В одном уверена – мы должны освободить Влада, чего бы это ни стоило.


С этим я согласилась, хотя в глубине души чувствовала – нам не удастся помочь Дракуле. В боях с призраками не было равных Сестрам–охотницам, но когда речь заходила о политике и интригах, мы вряд ли могли рассчитывать на победу.


Прозрачные вечерние сумерки окутывали город, но Елена решила отправиться в путь немедленно. Мы вернулись в мой бывший дом только за тем, чтобы забрать лошадей. Глуховатую тетку обрадовала весть о нашем скором отъезде, она сто раз переспросила так это или нет, а потом пожелала доброго пути. Я покидала Флоренцию без сожаления, стараясь не думать о прошлом. Теперь наш путь лежал на север, в Венгерское королевство.

3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -


Я по–прежнему находилась в гостиничном номере, и в то же время шла по улицам средневековой Флоренции, смотрела в темные глаза своей Сестры. Запахи, звуки, крошечные штрихи, которые нельзя придумать, а можно только прочувствовать и пережить были так достоверны, так реальны, и трудно было поверить, что с той поры минуло больше пяти веков. Дверца памяти снова открылась, впервые за последние полгода. Обрушившуюся на меня информацию следовало «переварить», а для этого не мешало немного проветриться.


Было прохладненько. Я до верху застегнула куртку и двинулась по территории праздновавшего Хэллоуин курорта. Если не считать маячивших повсюду тыкв со зверскими рожами, других признаков веселья не просматривалось. Похоже, весь отдыхающий люд разбрелся по ресторанам и дискотекам, где проходили всевозможные конкурсы, розыгрыши и концентрировалась разномастная «нечисть». Из кустов доносилось хихиканье и девичий визг. Вообще на это не следовало обращать внимания, но один из криков показался слишком пронзительным и испуганным для последствий обычной шутки. Аллеи были пустынны, а значит, неприятности предстояло расхлебывать лично мне.


— Пустите! Это не смешно! – кричали по–русски. – На помощь!


Прикрыв голову локтем, я рванула через кусты туда, где слышались испуганные крики. На небольшой укромной полянке два вампирского вида субъекта лезли к испуганной девчонке. «Вампиры» были сильно пьяны и не очень уверенно держались на ногах.


— Оставьте ее в покое!


Увы, я не производила впечатления крутого супермена, а больше напоминала обычную, довольно хрупкого телосложения девчонку – потому мои слова не произвели на хулиганов не малейшего впечатления. Пришлось перейти к более весомым аргументам. Короткий удар в челюсть быстренько отрезвил одного из «вампиров», а удачно проведенный болевой прием вернул во вменяемое состояние второго. Парень заорал, хватаясь за вывихнутую руку, а из его рта выпала пластмассовая челюсть с огромными клыками. Так толком и не поняв, что случилось, «вампиры» с позором покинули поле битвы.