Ворон пророчит беду (Артамонова) - страница 18

— Понимаю. И что там в гробу?

— Не успел посмотреть.

— Давай взглянем, раз уж мы здесь.

Луч фонаря скользнул по разрисованным стенам, остановился на крышке гроба. Она была вновь закрыта, будто кто–то упорно стремился скрыть от посторонних тайну этого места. Максим с независимым видом приблизился к страшному ящику, положил руки на крышку, но я заметил, что пальцы его чуть подрагивают, а голос звучит не слишком уверенно:

— Открывать?

— Открывай.

Признаюсь, я тоже испытывал страх. Здравый смысл подсказывал, что гроб пуст, но в таком местечке, как это могло произойти все, что угодно. Максим толкнул крышку, и она открылась…

— Пусто.

— А ты думал, будет иначе?

Не слишком довольные этим маленьким происшествием, мы выбрались из подвала и поспешили на ужин. По правде говоря, я только теперь почувствовал, как сильно проголодался за этот долгий, полный новых впечатлений день.

************************

Когда в номере погас свет, показалось, будто мы ослепли, и только индикатор телевизора, горевший красным угольком, подсказывал, что со зрением все в порядке. Несмотря на полнолуние, ночь за окном была нереально, фантастически темной.

— В городе никогда не бывает темно: фонари, огни в домах, а здесь…

— Здесь, как пятьсот лет назад. Луна, громадные елки, горы, тишина.

— Живи сегодняшним днем, Влад. Если будем долго болтать, то завтра точно не выспимся.

— Уже сплю, мам.

Мы пожелали друг друга доброй ночи, но со спокойным сном вновь возникли проблемы. Мама заснула сразу, а я все лежал с открытыми глазами, всматриваясь в немного посветлевший прямоугольник окна. Вот на фоне бархатно–черного неба засеребрились крошечные облачка, потом вылезла из–за горы луна, заглянула с равнодушным видом в окна отеля. Я не был лунатиком, но все же поднялся с постели, выглянул наружу, слишком уж необычная обстановка окружала меня, слишком красиво и таинственно было вокруг.

Неземной призрачный свет озарял дорогу, неподвижно застыли черные силуэты елей, небо над горами озаряли всполохи далеких зарниц. В такую ночь должно было случиться что–то невероятное, она была словно предназначена для магии и колдовства… И тут я увидел шагавшую по дороге Алину. Не знаю, каким образом она выбралась из запертого здания, но факт оставался фактом – склонная к ночным прогулкам девчонка брела в неизвестном направлении прямиком в зубы волкам, кабанам и прочим медведям. Романтически–созерцательное настроение оставило меня в один миг, я начал лихорадочно озираться по сторонам, соображая, как быть дальше. Будить персонал отеля, объясняя, что случилось, означало большую потерю времени, а Алина в любой миг могла скрыться из виду, сгинуть в дремучем лесу. Значит, мне предстояло действовать самостоятельно.