Касси хотела высвободить руки из рукавов, но мешали вода и ветер, объединившиеся против нее. Луиджи стискивал ее ноги, пытаясь выбраться из люка, используя ее тело, как рычаг. Удушающий страх подступил к горлу, но в это мгновение острое лезвие стилета слегка поранило уголок рта. Она забыла про оружие!
Касси сжала клинок в руке, наслаждаясь внезапным ощущением безопасности, и перекатилась на спину. Убийца навис над ней. В изуродованном лице не осталось ничего человеческого, словно он неожиданно превратился в чудовище из самой преисподней. Дождь поливал его рану, и на лицо и грудь Касси стекали красные струйки.
В глазах Луиджи стыла ледяная ненависть. В горле что-то клокотало, хищно скрюченные пальцы потянулись к ней. Но пока он наваливался на нее, Касси выставила вверх зажатый в руках стилет. И почувствовала тот миг, когда острие пронзило его горло. На какое-то бесконечное мгновение убийца застыл над ней — темные глаза удивленно раскрылись. Кровь хлынула изо рта, и пронзительный вопль заглушил вой ветра. Касси оттолкнула его, и Луиджи медленно покатился по мокрой палубе. Набежавшая волна оттащила его еще дальше к поручню. Нога застряла в бухте каната, и труп дернулся, словно огромная страшная кукла.
Касси вскрикнула и закрыла глаза, чтобы не видеть окровавленное тело с торчавшей из горла серебряной рукояткой стилета.
Но ее крики уносил ветер, пока Дилсон, пробиравшийся на корму, не прислушался к странному тонкому вою. Он споткнулся, схватился за открытую дверцу люка и уставился в заплаканное лицо Касси.
Дилсон охнул от неожиданности. Ее разорванный халат был распахнут, и белоснежная кожа на лице и груди вся оказалась в красных разводах. Он сорвал с себя парусиновый плащ и прикрыл им женщину.
— Дилсон, позовите капитана, — едва слышно прошептала Касси.
— Господи Боже! — ахнул Дилсон, заметив Луиджи, и что было сил помчался к шканцам, громко взывая к капитану, хотя тот, конечно, не мог его слышать. Наконец граф обернулся и, передав штурвал помощнику, воззрился на побелевшего как смерть Дилсона.
— Мадонна, — прохрипел тот. — Быстрее, капитан, быстрее!
Граф на мгновение замер, но тут же побежал за матросом.
— Она убила его, капитан! — кричал на ходу Дилсон. — Всадила в горло кинжал!
— О чем ты, черт побери?
Дилсон вместо ответа молча показал на Касси, лежавшую на спине. Плащ давно унесло ветром, и она осталась почти нагой. Ноги свесились в люк. И кровь… Боже, сколько крови!
Граф упал на колени и поднял жену.
— Кассандра!
Касси наконец прогнала видение ужасного лица Луиджи и заставила себя открыть глаза.