Имперская мозаика (Маркелов) - страница 266

— Черт бы тебя побрал, Дик! — Он чувствовал себя так, словно его все бросили. — Черт бы тебя побрал.

Еще раз затянувшись, Мердок вновь закашлялся. Не задумываясь, швырнул почти целую сигару вниз. Пурпурная искорка устремилась из темноты верхних этажей к свету ночного города. Он долго смотрел ей вслед, потом оделся и вышел из номера.

Город перемигивался огнями реклам. Несмотря на позднее время, вокруг кипела жизнь. Люди отдыхали, ища и находя развлечения по своему вкусу. То тут то там слышалась приглушенная музыка и смех.

Амос бесцельно брел по улице. Холодный ночной ветер играл полами его плаща, заставляя повыше поднимать ворот. Чувствуя, как выветривается хмель, открывая дорогу мыслям, пилот шагнул в двери первого попавшегося на пути заведения, сразу окунувшись в какофонию музыки, шума и мерцающих огней. «Да пошло оно все… Пошли они все… Обойдусь… Найти себя ей нужно!..» — Он сел на высокий крутящийся табурет у стойки бара.

— Текилу. И бутылку оставь! — скомандовал Мердок мгновенно возникшему рядом бармену. — Завтра все в моей жизни станет как раньше: простым, комфортным и предсказуемым.

— Что? — изумился бармен.

— Это не тебе. Просто я долго отсутствовал, а теперь вернулся. — Амос лихо опрокинул налитый стаканчик, забросив вслед ломтик натурального лайма. — И у меня все будет хорошо.

— У тебя неприятности? — Пилот не заметил молодую женщину в вызывающе коротком платье, подсевшую по знаку бармена на соседний табурет.

— С чего ты взяла? — ответил он вопросом на вопрос. — Наоборот, я возвращаюсь к нормальной жизни.

— Не очень похоже. Неважно выглядишь. — Она смерила его оценивающим взглядом.

— Тут вокруг многие неважно выглядят. — Пилот поманил рукой бармена. — Тебя угостить? Или…

— Или… — Она медленно съехала с высокого табурета, позволив и без того доступным обзору длинным ногам стать еще доступнее. — Если ты не возражаешь, мы можем пойти к тебе. Я помогу тебе справиться с одиночеством сегодняшней ночи. Ведь нормальная жизнь у тебя начнется лишь завтра.

— Почему бы и нет? — Бросив на стойку пластиковый квадратик, он прихватил початую бутыль текилы. — Только не обижайся, если я вздумаю поплакать на твоем плече.

— Поверь, дорогой, мое плечо это как-нибудь выдержит.

Майкл вел подругу в свой номер и с некоторым облегчением думал, что жизнь не зря подстроила ему эту встречу. Завтра он действительно вернется в нормальную прошлую жизнь.

* * *

— Вот и все события. — Раггар закончил пересказ их совместного с Аттардтом рейда. — Мы привезли вам, профессор, двоих этих солдат. Правда, они мертвы, но, думаю, вам и в таком виде они будут полезны. Что их создал погибший Йовович, не вызывает сомнений. Они до последнего защищали его от тех, кто побывал на его планете раньше нас. Только от них ничего не осталось. Никаких улик. И бойцы Тингдта ничего не знают об этом.