И прежде чем Белинда успела открыть рот, миссис Хейес вручила ей длиннющий список поручений.
— Мы можем позвонить Трейси позже, — примирительно сказала Холли. — Или она сама нам позвонит…
— Если сможет сюда пробиться по телефону, — мрачно ответила Белинда. — Мало того, что мне предстоит крутиться здесь весь вечер, так еще надо наряжаться! Жуткая жизнь!
— Успокойся, — сказала Холли. — Тебе понравится.
Белинда посмотрела на подругу с непередаваемым выражением на лице и махнула рукой.
Белинда придирчиво оглядывала себя в зеркале.
— Так не пойдет, — сказала она. — Я совершенно ничего не вижу.
Она нацепила на нос очки и снова взглянула в зеркало.
— Но это же не я! — вырвалось у нее.
Когда девочки поднялись наверх, чтобы переодеться для приема, Холли достала из сумки свое вечернее платье и повесила его на плечики, чтобы расправить. Платье она принесла еще утром, потому что не хотела возвращаться домой.
Холли заглянула в открытый шкаф Белинды и на секунду замерла. С ней это случалось всякий раз, когда она видела гардероб подруги, ломившийся от изысканных нарядов.
— Почему, скажи на милость, ты никогда ничего этого не носишь? — спросила она с завистью. — Мне бы половину твоих туалетов…
— Забирай любую, — ответила Белинда. — А лучше забирай все. Сделаешь мне большое одолжение.
— Вряд ли мне что-нибудь подойдет, — с сомнением сказала Холли.
— Хочешь сказать, что я слишком толстая? — обиделась Белинда.
— Нет, — с улыбкой ответила Холли, — просто я слишком худая.
— Слушай, мне обязательно надевать вечернее платье?
— Да.
Белинда печально вздохнула.
— Странно, что Трейси не позвонила. Думаю, нам нужно самим позвонить ей и узнать новости.
Белинда вытащила телефонный аппарат из-под горы каких-то вещей и сняла трубку.
— Ой, извини, мама, — сказала она и положила трубку на рычаг. — Все еще треплется. Неудивительно, что Трейси не может дозвониться. Она, наверное, весь вечер так и сидит у телефона.
— Я думаю, ничего особенного не произошло, — успокаивающе сказала Холли. — Если бы было что-то важное, Трейси приехала бы на велосипеде. Странно только, что полицейские не явились взглянуть на ожерелье. Они ведь захотят увидеть его, как ты думаешь?
— Все к лучшему, — бросила Белинда. — Они бы спутали все наши планы, если бы появились.
— Одно меня беспокоит, — сказала Холли. — Что скажет твоя мама, когда ты вплывешь с гостиную в этом потрясающем ожерелье. Я хочу сказать, что твое появление ведь не останется незамеченным.
— Подумаешь! — фыркнула Белинда. — Я просто скажу ей, что одолжила эту побрякушку в школьном театре бутафора. Оно ведь не настоящее, правда?