Тайна серебряного браслета (Келли) - страница 6

— Отлично, — обрадовалась Белинда. — Кто хочет сандвичей?

Все подняли руки.

— Хорошо, — сказала Белинда. — Я буду в кухне, если кто-нибудь захочет помочь.

— На судне это называется камбуз, — заме­тил Питер.

— Разрази меня гром, он прав! — восклик­нула Белинда. — Эй, Питер, раз ты такой все­знайка, тебе придется помочь мне на кухне.

— На камбузе, — откликнулся Питер. Белинда ухмыльнулась, глядя на Трейси.

— Его так легко завести, — заметила она, спускаясь в каюту.

Холли и Миранда втащили в катер шест и прижали его к борту, двинув со всей силы.

Всего через минуту или две все было конче­но. Катер плавно двигался в коричневой воде канала мимо домов из серого камня в Уэйли-Форд, выходя на открытое пространство.

Солнце стояло высоко над головой в ясном голубом небе. Прошло совсем немного времени, когда пропали последние признаки города и пу­тешественники оказались в широкой долине, окруженной далекими серо-голубыми горами.

Холли перегнулась через борт и опустила ру­ку в прохладную воду.

— Разве не замечательно? — вздохнула она. — И так будет целую неделю.

— А также не будет никаких опасных при­ключений, — подхватила Белинда, прожевывая кусок сандвича с сыром и соленым огурцом. — Если только в этом канале нет пиратов.

Время летело незаметно. Путешественники пришвартовались к берегу и неторопливо поза­втракали в саду паба у канала.

— Итак, — спросил Питер, — где мы остано­вимся на ночлег?

— Поживем — увидим, — отозвалась Ми­ранда.

Питер посмотрел на мистера Адамса.

— Мы должны тщательно спланировать свое путешествие, так ведь? — спросил он.

— У нас на борту достаточно еды для сегод­няшнего обеда, — ответил мистер Адамс. — За­втра мы придем в Мэксфилд и пополним там свои запасы. А уж в какое время мы туда попа­дем, думаю, роли не играет.

— Сегодня днем я тщательно изучу марш­рут, — пообещал Питер. — Тогда я смогу определить скорость и точно сообщить вам наши ос­тановки.

— Мы нигде не будем останавливаться, — сказал мистер Адамс, — если, конечно, сможем оторваться отсюда и снова пуститься в путь. Бе­линда, ты закончила?

Белинда допила колу и вытерла рот рукавом своего зеленого свитера.

— К отплытию готова, боцман, — отрапорто­вала она. — Последний салага выходит на борт!

Холли улеглась на крышу катера, положив руки под голову, и разглядывала бездонное го­лубое небо, прохладный ветерок обдувал ей ли­цо. Питер и Трейси по очереди стояли у румпе­ля, на носу смеялись Белинда и Миранда.

Низкий гул мотора катера вибрировал у Хол­ли в спине, и ее потянуло в сон. Трудно было се­бе представить, что что-нибудь может нарушить такое безмятежное спокойствие.