Тайна упавшего самолета (Келли) - страница 15

По левую сторону от них горбом выступал островок. Кристина назвала его Инис-Мэйр. Темный, угрюмый осколок породы, частично покрытый растительностью и окаймленный высокой травой.

Сейчас быстро приближался лесистый берег озера, а признаков самолета по-прежнему не было видно.

Кристина развернула лодку на расстоянии от берега.

— Нам нельзя подойти вплотную, — объяснила она. — Под водой скорее всего скалы. Бобби, брось якорь, когда я скажу, я сейчас выберу место. Постараюсь, конечно, подойти как можно ближе.

Холли видела, как сосредоточилась Кристина, когда она останавливала лодку, подводя ее к берегу. За плещущейся водой шла густая полоса водорослей. Затем метра два мелкой гальки. И сразу за ней деревья начинали свое восхождение по крутому склону.

— Давай! — крикнула Кристина. Послышался всплеск — Бобби бросил якорь. Вслед за этим Кристина заглушила мотор.

Трейси первая выпрыгнула в холоднющую воду, держась за борт, пока ее ноги не коснулись дна. Затем она отпустила руку и оказалась по пояс в воде.

— О’кей, — крикнула она, — здесь неглубоко!

Дно озера круто поднималось к берегу, поэтому через пять шагов она уже вышла из воды и бежала через заросли высокой травы.

Остальные бежали вдогонку. У Холли перехватило дыхание, когда ноги оказались в ледяной воде. Но она вернулась и погрузилась в воду по грудь, помогая Белинде.

Вода текла с нее ручьем, когда Бобби выпрыгнул за борт с аптечкой под мышкой. Но думать о холодной воде не было времени. Надо было мгновенно оказаться на берегу и бежать за Трейси.

Вот уже стало видно место, где самолет прошел между деревьями. Ветки были сломаны и помяты. Кусок крыла висел на стволе дерева. Земля была изрыта и смешана с обломками металла.

Самолет застрял между двумя стволами. Его хвост торчал высоко вверх, нос скрывался в обломанных ветках, перемешанных с вырванными кусками земли.

Дверца кабины висела открытой. Холли увидела источник дыма. Горел мотор. Языки пламени жадно лизали носовую часть, захватывая сухую листву и ветки. Слышался характерный треск.

— Отойди сейчас же! — закричал Бобби. — Это опасно!

А Трейси была уже у самолета. Она старалась затушить огонь. Холли сбросила с себя куртку, рванулась вперед и стала тоже сбивать пламя. Горячий воздух обжигал кожу.

Остальные присоединились к ним, укрощая огонь ветками, засыпая его землей и затаптывая ногами.

Краем глаза Холли видела, как Трейси подобралась к кабине через открытую дверцу и вытащила красный баллон. Через пару секунд раздалось резкое шипение. Пена покрыла всю горевшую часть самолета.