Тайна упавшего самолета (Келли) - страница 21

— Вы перекрыли дороги? — вступила в разговор Трейси. — Необходимо расставить посты по дорогам и обязательно на вокзале. Хорошо бы поднять пару вертолетов, да еще бы с камерой слежения на случай, если он прячется под деревьями. Мы все обсудили и уверены, что он будет пробиваться этой дорогой.

Полицейский вытаращил на Трейси глаза.

— Я полагаю, ситуация у нас под контролем. Я приехал сюда поговорить с вами, поскольку вы были первыми на месте события. — Он достал блокнот и открыл его. — Вы можете рассказать поподробней, что произошло?

— Пойдемте в дом, — предложила Кристина. — Я заварю чай на всех.

Они вошли в гостиную, и полисмен записал подробный рассказ девочек о случившемся.

— А вы можете дать нам описание его внешности? — обратилась к нему Холли, вынимая свой блокнот в красном переплете.

Для полисмена оказалось неожиданным, что сейчас Холли возьмет на карандаш каждое его слово.

— Так… Полагаю, ему за сорок. Рост около двух метров, худощавого телосложения. Волосы с проседью, усов и бороды не носит. Мы не знаем, во что он был одет, но при нем должен быть чемоданчик.

— С деньгами, — добавила Белинда.

— Да. Это или саквояж, или кейс, или какая-нибудь другая дорожная сумка.

— Прекрасно, — сказала Холли серьезно. — Мы будем начеку и сообщим вам.

Представитель власти улыбнулся несколько растерянно.

— Я надеюсь, вы понимаете, что приближаться к нему нельзя ни в коем случае. Человек в бегах, с большой суммой денег не та фигура, к которой можно приблизиться, не рискуя жизнью. — Он посмотрела на Кристину. — Даже если он вдруг явится сюда самолично. Впрочем, мы полагаем, он уже далеко отсюда.

— Вы хотели бы еще поговорить и с Бобби, наверное? — спросила Холли. — Он там был с нами.

— Я уже поговорил с парнишкой Талискером, когда ехал сюда. Все совпадает, — сказал полисмен и захлопнул блокнот.

Холли снова задала ему вопрос:

— Вы уже знаете, почему самолет упал?

— Кончилось горючее. К счастью для вас, — добавил полицейский.

— Почему к счастью? — удивленно посмотрела на него Трейси.

Полисмен сокрушенно покачал головой.

— А ну как тот огонь, который вы затушили, коснулся бы бензобака, и бак этот был бы не пустой? Представляете?! Мне пришлось бы разговаривать с вами не здесь. А в больнице.

— Вы хотите сказать, он мог бы взорваться?! — оторопела Белинда.

Три девочки в ужасе переглянулись. Им и в голову не приходило, как близко подошли они тогда к смертельной опасности.

Трейси схватилась ладонями за лицо.

— Нас могло бы разорвать в клочья!

Они были еще под впечатлением слов полицейского, когда прогуливались вдоль берега озера. Вода нежно шевелила прибрежную траву, росшую по кромке песчаного пляжа.