Другая мисс Донн (Арбор) - страница 29

— Она вам помогла?

— Помогла? Наверное, она могла бы читать зеркально отраженный текст по-гречески, к тому же вверх ногами! Помогла, говорите вы? Благодаря ей я не потеряла репутацию Сэди Хобарт, которая еще никогда не задерживала рукопись! Да, сэр! — Собирая аккуратные машинописные листки в пачку, миссис Хобарт широко улыбнулась. — И вот, когда мы закончим — а мы ведь уже почти закончили, да, милочка? — я требую разрешения угостить ее!

— Пожалуйста, если она пожелает принять ваше угощение.

— А что, если при этом я приложу все силы, чтобы уговорить ее бросить вас и перейти работать ко мне?

Рэндал Квест задумчиво взглянул на Кэри.

— Вы можете попробовать, хотя это, пожалуй, было бы неэтично, как по-вашему? — шутливо отозвался он.

— Для этого, позвольте вам напомнить, всегда существовала гораздо более точная фраза! — парировала миссис Хобарт.

— Какая же?

— «В любви, как и на войне, все позволительно!» Какая же еще?

— И о чем же мы говорим в отношении мисс Донн, как вы думаете, миссис Хобарт?

Она наморщила веснушчатый нос:

— Что именно — любовь или война, где призом является мисс Донн? Откуда же мне знать, мистер Квест! Это вы должны сказать мне!

И она радостно расхохоталась, довольная удачным ответом.

Когда они вместе сидели в баре, прямые вопросы миссис Хобарт заставили Кэри подумать, что ее исследуют и запоминают для дальнейшего использования. Каковы обязанности помощницы эконома на корабле? Чем эта работа отличается от работы администратора-распорядителя? Какие требования предъявляются к девушке, которая хочет занять эту должность? Что Кэри больше нравится? Каковы в обоих случаях перспективы роста? Или, может, эти соображения не являются важными для такой привлекательной девушки, как Кэри? По мнению Сэди, мисс Донн наверняка выйдет замуж раньше, чем встанет вопрос о повышении по службе. На этот вопрос миссис Хобарт ответила сама своим заразительным смехом.

Проницательная писательница почувствовала, что Кэри догадалась, почему ее расспрашивают, и кивнула:

— Вы правы, милочка. Как писательница, я должна коллекционировать для своих книг не только местности, но и людей. Но не думайте, что я только хочу посадить вас на булавку и присоединить к коллекции. Если вам захочется еще раз поменять работу или уехать дальше Европы — пусть ваш мистер Рэндал Квест поостережется. Я буду готова вас забрать.

Они расстались друзьями. До ленча Кэри провела осмотр территории, поработала переводчиком-синхронистом между супружескими парами немцев и испанцев, пытавшимися познакомиться за утренним кофе, поболтала с людьми, сидевшими вокруг бассейна, а днем, когда все вокруг погрузились в полуденную дремоту, провела около часа в одиночестве, купаясь и загорая.