Другая мисс Донн (Арбор) - страница 40

Однако сегодня Кэри не суждено было наслаждаться здесь одиночеством. Она уже успела искупаться и загорала в набегающем прибое, когда из-за поворота вышли трое: молодая парочка в махровых накидках поверх купальных костюмов и Рэндал Квест. Кэри смотрела, как он взмахом руки обвел берег, потом указал на море. Юноша и девушка скинули накидки и рука об руку побежали вниз по песчаной тропке, несколько минут весело попрыгали в прибое, зашли поглубже и потом поплыли прочь от берега, пока не превратились в пару маленьких голов, ныряющих вдали среди волн. Только их смех изредка доносился до берега.

Рэндал Квест заслонил глаза рукой, потом подошел к мисс Донн. Он уселся невдалеке от нее на сухой песок.

— Мистер и миссис Гарви. Вы еще с ними не встречались? — спросил он.

Кэри утвердительно кивнула и встала на колени лицом к нему.

— Да, я видела их утром. Они приехали вчера вечером.

— Сразу видно — у них медовый месяц, правда? — Не дожидаясь ответа, Рэндал Квест продолжил: — Поэтому я привел их сюда — вполне понятно, что им хочется быть одним, без посторонних.

— Только здесь оказалась я. Мне следует собрать вещи, уйти и не мешать им? — спросила Кэри, вставая.

— Не к спеху. Насколько я понял, они просто стесняются других постояльцев. Мы с вами, как обслуживающий персонал, скорее всего, таковыми не считаемся. В чем дело?

Он заметил, что Кэри вглядывается в море, щурясь на солнце.

— Ничего. Просто я их больше не вижу. С ними ничего не случилось?

Он встал и вместе с нею всмотрелся в яркую поверхность моря.

— Да вон они. Смотрите, как раз за мысом, оба. Положив руку на ее мокрое обнаженное плечо, он сжал его, поворачивая в нужную сторону. Кэри почувствовала, как по всему телу у нее пробежала волна огня, и ощутила презрение к себе из-за такой реакции. Она кивнула.

— Да, вижу. — И он сразу же убрал руку. На одно сумасшедшее мгновение ей захотелось, чтобы Рэндал ее не убирал... Потом девушка пришла в себя. — Мое полотенце, — невыразительно проговорила она. — Я оставила его под соснами.

— Вам оно нужно? — Он принес его и снова уселся. Кэри небрежно вытерла руки, ноги и волосы, а потом села рядом с ним, накинув полотенце на плечи.

Она ощутила на себе заинтересованный взгляд Рэндала.

— Так вы никогда не добьетесь желанного загара цвета ботинок, — лениво бросил он. — Если хотите продолжать работать над собой, не обращайте на меня внимания. Я могу вести себя хорошо. Ну-ка! — Сдернув с нее полотенце и подставив солнцу ее руки, плечи и стройное тело, он рукой обвел пустынные небо, песок и море. — Да и вообще, чего вам опасаться — здесь? Смотрите сами: никаких нахальных гитаристов, которые неверно истолковали бы наши намерения, никакого интимного света свечей, никаких многозначительных серенад. Да уж, в этой невинной обстановке вы можете не опасаться покушения на вашу честь, мисс Донн, смею вас уверить!