Ночная мелодия (Джеймс) - страница 31

— Что же так привлекало вас в Денали?

Девлин посмотрел на их сомкнутые руки и улыбнулся.

— Сначала откровенное удивление перед горами. Полеты надо льдом, приземления на ледники. Но, главное, — друзья, которых я там нашел.

Кейт слушала, как зачарованная.

Девлин, прерывисто вздохнул.

— Я был уверен, что никогда не осяду нигде, пока не нашел Денали. В этом глухом углу мира у меня было все, — подняв голову, он остановил взгляд на Кейт, и в этом взгляде она увидела, как и подозревала, десятикратно увеличенную боль. Взгляд прекрасных синих глаз был тусклым, стеклянным. На нее и сквозь нее смотрели чужие глаза.

— У меня было все, чего я хотел, и даже больше. — В тихом, хриплом голосе звучали печаль и раскаяние.

Ее гнев давно рассеялся. Кейт ждала — растерявшаяся, озадаченная, напуганная.

Медленно, нехотя Девлин посмотрел на нее.

— Мир был прекрасен недолго, пока я не убил Джой Боухеннон.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Кейт сидела ошеломленная, бледная, страдающая. Потом посмотрела на свои руки под руками Девлина, темными, ласковыми, большими.

— … убил Джой Боухеннон.

— … убил.

— … убил.

Несвязные слова снова и снова дьявольским эхом отдавались в ее голове.

— Нет. — Сдержав вздох, едва скрывая смятение, она повторила упрямо: — Никогда!

Чужак! Загадочный, обезоруживающий, незваный, навязчивый гость. Она хотела, чтобы он ушел — с острова, из ее жизни, и… остался, став частью этого места, которое она считала своим домом. Ее к нему тянуло. Кейт искренне признавала, что Девлин сделал ее мирок лучшим местом в мире.

— Нет, Девлин. Я могу не верить в причину вашего появления в Белле Терра, у меня могло возникнуть желание прогнать вас с острова и из моей жизни, но я не верю, что вы способны намеренно причинить кому-то вред, особенно женщине.

— Кейт. — Он поддался искушению и убрал ей за ухо золотую прядь. — Кого вы пытаетесь убедить? Себя, дорогая, или меня?

Кейт на мгновение растерялась. Вот эти руки, такие сильные, мужественные, огрубевшие от работы, покрытые шрамами прошлого, могли забрать чью-то жизнь? Она подняла голову и взглянула на Девлина.

— Я никого и ни в чем не пытаюсь убедить. Никто не заставит меня поверить, что вы убили Джой Боухеннон. — Она хлопнула ладонью так, словно заколотила гвоздь. — Или кого-нибудь другого!

Девлин молча смотрел на нее, ожидая, что у нее на лице появятся отвращение и ужас, которые заставят его уйти; он почти желал этого — тогда не надо будет рассказывать все. Ему придется опять смотреть ей в лицо и увидеть нечто худшее, чем ужас и отвращение, когда она поймет, как в результате его чудовищного и преступного самомнения была потеряна человеческая жизнь.