Вредители по найму (Магазинников) - страница 64


Глава 11. Дыра в кармане


- Да как ты смеешь, щенок?! - на меня смотрела разъяренная дьяволица во плоти молодой привлекательной женщины, которая в гневе стала лишь еще краше.

- Ну а как же? То-то я ни слова лишнего сказать не могу, ни смотреть куда-то еще, когда ты рядом.

Чтобы выпалить это, мне пришлось сделать определенное усилие над собой. Правда, отрывать взгляда от ее волнительно вздымающейся груди, обтянутой тонкой тканью, я не собирался. Больно уж зрелище завораживающее.

- То есть ты, - обвиняющее ткнула она в мою сторону пальцем, - считаешь, что мне нужны приворотные чары, чтобы заполучить какого-то мальчишку? - при этих словах ведьма скользнула ладонями по своему телу, очерчивая соблазнительные округлости.

- Ну… э-э-э… Не нужны, - только и смог выдавить из себя я.

- Да и зачем мне было это делать?

- Чтобы… Для того… ну- у-у…

Тут она была права. Взять с меня и впрямь было нечего. Конечно, где-то в темных уголках моего сознания промелькнула мысль о том, что я мог ей просто нравится, но… Признаться честно, я не был записным красавцем, да и богатырской статью был щедро… обделен, о чем мне неоднократно и очень обидно заявляли юные ведьмочки из поселка, воротившие от меня свои носики, через один кривые или горбатые. О деньгах или тайных знаниях, на которые так падки красотки, тоже не могло быть и речи.

- Так что расслабься, Кей, никаких приворотных чар нет, и не было. Это обычная реакция неискушенного и обделенного женским вниманием юноши на близкое присутствие красивой девушки. Не ты первый, не ты последний, - почему-то печально вздохнула она.

- Я не обделенный!

- Да ну? - хитро прищурилась ведьма, - Неужто ко мне в гости заглянул искушенный покоритель женских сердец и неутомимый любовник?

- Это какая-то игра?

- Ладно, малыш, пошутили, и хватит, - она вдруг стала серьезной, - это уже действительно становится не смешным, я и впрямь увлеклась. Не думала, что ты так уязвим перед моей красотой…

- Ну конечно, с приворотным зельем-то, - недовольно пробурчал я.

- Да не было никакого зелья! - рассердилась Бритта. Еще бы, кто-то подверг сомнению ее женские чары! - Лучше вспомни, когда у тебя последний раз женщина была, деревенский недотепа.

Так много времени у меня не было, а потому я сразу перешел к делу, решив на время забыть о ее шалостях и подначках в мой адрес…


* * *

От Кобритты я ушел уже пополудни, весьма довольный собой и понятливостью ведьмы. Мне-то казалось, что придется ее до хрипоты убеждать в том, что дело выгодное, но она оказалось девушкой… женщиной дальновидной, и согласилась без раздумий.