Твердая рука (Фрэнсис) - страница 96

Я решил, что она начнет всматриваться в большой шар, стоявший на столе, но она достала маленький, размером с теннисный мячик, и положила его мне на ладонь.

— Вы хороший человек, — заявила она. — Мягкий. Люди вас любят. Люди улыбаются, когда вы проходите.

В парке, в двадцати ярдах от фургончика двое громил снова встретились и стали совещаться. Однако никто из них не улыбался.

— Вас все уважают.

Обычная ерунда, пустые слова, льстящие посетителям. Услышал бы это Чико, подумал я. «Мягкий, хороший, уважаемый…», как бы он расхохотался.

Она с сомнением проговорила:

— Я вижу множество людей. Они смеются и хлопают в ладоши. Они громко восклицают, они рады вам… Для вас это что-нибудь значит, дорогой?

Я медленно повернул голову. Ее темные глаза ласково глядели на меня.

— Все это в прошлом, — сказал я.

— Это было недавно, — опровергла меня она. — Да и сейчас никуда не ушло.

Я не поверил ей. Я вообще не верил гадалкам. Любопытно, подумал я, а вдруг она видела меня прежде на скачках или по телевизору. Похоже, так оно и было Она снова склонила голову к хрустальному шарику, который держала у меня на руке, и осторожно провела им по моей ладони.

— У вас крепкое здоровье. Вы энергичны. У вас большой запас жизненных сил. Вам пришлось многое вынести…

Она оборвала себя, приподняла голову и нахмурилась. Я не мог отделаться от впечатления, что ее удивили собственные слова.

После паузы она заметила:

— Больше я вам ничего не могу сказать.

— Почему?

— Я не привыкла гадать по правой руке.

— Расскажите мне, что вы увидели, — попросил я.

Она слегка покачала головой и опять посмотрела на меня спокойными темными глазами.

— Вы проживете долгую жизнь.

Я выглянул из-за искусственного занавеса.

Преследователи скрылись из виду.

— Сколько я вам должен? — осведомился я. Она назвала мне сумму, я заплатил ей и осторожно двинулся к выходу.

— Берегитесь, дорогой, — предупредила она. — Будьте внимательны.

Я посмотрел на нее через плечо. Выражение ее лица по-прежнему было спокойным, но в голосе улавливалось волнение. Мне хотелось верить убежденности, сквозившей в ее взгляде. Возможно, она ощутила мою тревогу или догадалась, что я прячусь от преследователей, но не более того. Я аккуратно задернул занавеси и расстался со смутным миром призрачных ужасов. Но здесь, в парке, в этот ясный майский день они и правда подстерегали меня.

Глава 11

Спрашивать о том, где проводятся соревнования по аэростатам, больше не требовалось. Шары нельзя было не заметить. Они начали подниматься в небо, как огромные грибы кричаще-ярких расцветок. Я предполагал, что увижу там два или три аэростата, ну, максимум шесть, но их оказалось целых двадцать.