Тайна «Лунного лабиринта» (Келли) - страница 44

Она вздохнула и посмотрела по очереди на каждую из своих подруг.

— Скажите мне вот что. Мисс Хорсуэлл обвинила меня в том, что мне повсюду мерещатся тайны. Думаете, она права?

Трейси и Белинда дружно расхохотались.

— Да, слава богу, так оно и есть, — сказала Белинда.

— К тому же это заразно, как корь, и теперь мы все трое такие, — согласилась с ней Трейси.

— Хорошо, — усмехнулась Холли. — Тогда скажите мне, доктор, есть ли от этого какое-либо лекарство?

Трейси наклонилась вперед и поставила локти на стол.

— Боюсь, что нет, мисс Адамс, — притворно вздохнула она. — Вы больны тяжелейшей формой клубуса детективуса.

— Только не это! — в притворном ужасе воскликнула Холли и откинулась на спинку кресла.

Она все время думала о тайне Стеффи: и болтая с подругами, и работая над журналом. Когда прозвенел звонок, возвещавший о конце перемены, Холли невольно поморщилась. Вечно эти уроки отвлекают людей от по-настоящему важных вещей в жизни.

Но именно во время урока музыки Холли действительно повезло, хотя в тот момент она этого не почувствовала.

— Мне нужны три мальчика и три девочки, чтобы подготовить помещение для сегодняшнего концерта старшеклассников, — объявила мисс Бэрон и оглядела класс. — Лютер, Марк, Курт, я рассчитываю на вашу помощь. И на вашу, Трейси, Белинда и Холли.

Все отправились в зал устанавливать освещение, проверять микрофоны и тому подобное. Трейси очень нравилось общаться с Куртом Велфордом: он всегда был весел, вокруг него разливалась удивительная атмосфера спокойствия, надежности и разумности. Он прекрасно разбирался в электричестве и тут же забрался на стремянку и принялся устанавливать нужные лампы на специальные опоры.

— Здесь поставим красную лампу, — сказал он Трейси, сопровождая свои слова соответствующим действием. — А здесь — синюю. Будь добра, дай мне синий фильтр.

— Вот, пожалуйста, — отозвалась Трейси, залезая на середину стремянки и протягивая ему синий пластмассовый диск. — Ты что, работаешь сегодня осветителем?

— Мисс Бэрон, как обычно, захомутала меня, — кивнул Курт.

— Не повезло, — усмехнулась Трейси. — А как эта штуковина крепится к стойке?

На ее вопрос ответила Белинда, причем так, как если бы говорила с трехлетним ребенком:

— Смотри, нужно завести вот так, а потом повернуть. Теперь попробуй сама.

Некоторое время все напряженно трудились, а потом понадобилось принести со склада еще несколько стоек, и за ними направилась Холли. Забрав нужное, она вышла во двор и тут же остановилась как вкопанная. По дорожке вдоль здания школы шла Стеффи, повторяя тот самый путь, который она проделала, когда вынесла из столовой тарелку с едой.