Тайна «Лунного лабиринта» (Келли) - страница 77

Шли минуты. Красные цифры на электронных часах Джейми медленно менялись. Час тридцать. Час сорок пять. Голова Холли начала клониться вперед. За коном было темно и тихо, только какая-то призрачная тень плыла по небу. Холли резко вскинула голову: нет, все в порядке, это всего лишь старая сова, живущая в сарае. Холли посмотрела на Стеффи: та почти сползла на пол и, кажется, спала в таком неудобном положении. Холли наклонилась, чтобы помочь подруге устроиться поудобнее, и тут ей в глаза ударил яркий свет.

Это были фары автомобиля, который медленно приближался по переулку. Потом фары потухли, и снова воцарилась темнота и тишина. Холли проворно выбралась из спального мешка. Стеффи вздохнула, пошевелилась и села прямо.

— Что это, Холли? — спросила она шепотом.

— Машина. Едет сюда. Пойду посмотрю, в чем дело.

Она помчалась к дверям спальни, слыша за собой шаги Стеффи, и выбежала на лестницу, уверенно ориентируясь в полной темноте.

— Может, разбудим остальных? — выдохнула Стеффи, цепляясь за перила лестницы.

— Нет времени, — отрезала Холли. — Давай сначала посмотрим, в чем дело.

Действительно, кто бы это мог быть, кому понадобилось среди ночи заезжать в тупик? Конечно, все это может быть просто нелепым совпадением. Влюбленная пара или кто-то, сбившийся с дороги. Холли подкралась к входной двери, открыла ее и ощутила на своем лице прохладное дуновение свежего ночного ветра.

— Подожди меня! — прошептала Стеффи. — Куда ты так летишь?

— На улицу, — бросила Холли. — Посмотреть.

Она побежала по дороге, придерживаясь едва заметной в темноте белой линии. Стеффи следовала за подругой по пятам. В нескольких десятках метров от входной двери действительно стояла машина. Низкая, блестящая, перегородившая всю дорогу и жутковато отсвечивающая серебром в лунном свете. Дверца возле переднего сиденья была приоткрыта. Холли наклонилась вперед и заглянула в машину. Там было пусто!

В ужасе Холли взглянула на Стеффи и сумела выдавить из себя только одно слово:

— Пошли!

Девочки побежали обратно к дому, задыхаясь и чувствуя, что сердца у них вот-вот выскочат из груди. Холли пересекла двор и остановилась. В доме было темно и тихо, в мастерской по-прежнему горел свет и… слышалось какое-то движение. Холли прислушалась. В этот момент раздался звук от падения чего-то тяжелого и треск дерева. Стеффи в ужасе застонала. Холли схватила ее за руку и побежала к мастерской. Дверь была полуоткрыта, а внутри теперь уже царили тишина и темнота.

— Холли! — прошептала Стеффи. — Умоляю тебя, будь осторожнее.

Холли проглотила комок в горле и широко распахнула дверь. Мирный желтый свет лампы освещал разбросанные книги ее отца, еще недавно сложенные аккуратными стопками. Ее сердце сжалось от страха. Книжный шкаф тоже был повален под каким-то немыслимым углом, а вся мастерская выглядела так, будто по ней пронесся ураган.