Рассказы [Сборник] (Хайнлайн) - страница 545

Но можно и не вглядываться. Ведь они на месте: и Море Кризисов, и Море Изобилия, и Море Спокойствия — какие названия! И Апеннины, и Карпаты, и древний кратер Тихо со своими удивительными лучами.

Всего двести сорок тысяч миль или десять кругосветок. Несомненно, люди и через эту пропасть наведут мосты. Вот же она, рядом, над вязами, дотянуться можно.

Как ему мешал недостаток образования! «Поговорим серьезно, сынок». — «Да, мама?» — «Я знаю, ты собирался поступить в колледж в будущем году… (Собирался! Да он этим жил! А потом учиться в Чикагском Университете у Лоултона, а потом работать в Йоркской обсерватории у самого доктора Фроста)…я тоже этого хотела, но отец умер, а девочки растут, и будет трудно. Ты хороший мальчик и всегда помогал нам. Понимаешь, сынок?» — «Да, мама».

«Экстренный выпуск! Экстренный выпуск! Ракетоплан до Парижа!!! Покупайте все-е-е…»

Молодой человек, худой и в очках, схватил газету и бегом вернулся в контору.

— Джордж, ты только посмотри!

— Что? Ну, интересно, а дальше что?

— Как ты не понимаешь, что следующая остановка на Луне!

— Боже мой, Дилоуз, какой же ты еще ребенок. Начитался этих несерьезных журналов и разволновался из-за пустяков. На прошлой неделе я застал сына с таким журналом, «Удивительные истории» или что-то наподобие, и воспитал его хорошенько. Не мешало бы и твоим родителям проделать это.

— Все-таки мы будем на Луне. — Харриман повел узкими печами.

— Да ладно, господь с тобой. Если малыш так хочет на Луну, придется папочке его отвезти. Давай-ка займемся векселями и патентами, вот где верные деньги.

Автомобиль проехал Пасео и свернул на бульвар. Харриман тяжело повернулся и проворчал что-то.

— Да, мистер Харриман? — молодой человек с блокнотом был чемто озабочен.

— Слушайте и записывайте. Нужно превратить в наличные все мои предприятия: Космотранспорт, Лунную Компанию, Рудник Артемис, Курорт Луна-Сити и прочие. И побыстрее.

— На бирже разразится паника, и вы не получите полной стоимости акций.

— Думаете, я этого не понимаю? Но я могу себе это позволить.

— А как поступить с Харримановской стипендией и вашим вкладом в Ричардсоновскую Обсерваторию?

— Вот этого не трогайте. Акции начинайте продавать немедленно, и пусть младший Каминз подготовит все документы. Включился экран телеселектора.

— Мистер Харриман, к вам два джентльмена.

— Просите их. Я кончил, Эшли, можете приступать к делу. Эшли удалился. На пороге появились Макинтайр и Чарли.

— Входите, ребята, садитесь, — Харриман поспешил им на встречу. — Чертовски рад вас видеть. Пожалуйста, сигары.