Что нравится мужчинам (Томсон) - страница 38

— Спасибо.

У дома Кейси выскочила из машины, едва он успел затормозить.

— Спасибо, Сэм.

— Увидимся сегодня вечером?

Она неловко замялась:

— Ну… ты понимаешь… я…

— Да, понимаю, ты занята сегодня вечером. Я помню, ты говорила. Ладно, я позвоню позже, и мы что-нибудь придумаем.

— Договорились, пока!

Кейси помчалась к подъезду, и Сэм выругал себя за то, что не проснулся пораньше. Совсем не так должна была закончиться их фантастическая встреча — Кейси убежала, толком не попрощавшись с ним и не назначив другого свидания. Как бы ему хотелось увидеть на ее лице улыбку, услышать, что ей было хорошо с ним. Что ж, она так волновалась из-за работы…

Вздохнув, он сел в машину, развернулся и направился домой.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Проклятие, — бормотала Кейси, — проклятие, проклятие!

Выскочив из душа, она схватила чистую одежду. У нее так и не хватило духу нанести Сэму последний удар! Да и как она могла? Все равно у нее не было времени, чтобы сделать это по-настоящему мягко и деликатно… Нельзя же в таком случае обойтись без объяснений, достаточно аргументированных и тактичных! Нет, Кейси не собиралась произносить длинную речь, но надо же втолковать Сэму, что он ни в чем не виноват…

Вполне вероятно, ей не стоит так зацикливаться на возможном опоздании, но мистер Бекворт, принимая ее на работу, выражал опасения, что столь юная особа не способна серьезно относиться к своим обязанностям. Глупый предрассудок, и Кейси делала все, чтобы доказать, насколько она ответственная. К тому же этим утром должно было состояться общее собрание сотрудников, и ее опоздание всем бросилось бы в глаза.

Конечно же, она не могла объяснить все это Сэму, не раскрывая своего юного возраста, поэтому пришлось изобразить из себя болезненно пунктуальную деловую женщину.

Какое счастье, что сегодняшний рабочий день начинается с общего собрания! Это даст ей не меньше полутора часов, чтобы прийти в себя и сочинить какую-нибудь правдоподобную историю для любопытных коллег. И как хорошо, что она попадет на работу практически вовремя, ведь Сэм домчал ее до дома с сумасшедшей скоростью!

Дерево, которое он подстригал накануне, действительно выглядело как произведение искусства. У Сэма был тяжелый рабочий день, а потом еще и бесконечная ночь, проведенная с ней. И он ни разу не пожаловался на усталость — для своих тридцати он в чертовски хорошей форме!

Ее день совсем не был утомительным, но именно она заснула первая. Его нежный голос и журчание водопада почти мгновенно перенесли ее в страну сновидений. Что за ночь! И как же все запуталось!