Дитя Грома (Уайтфезер) - страница 54

— Ты же знаешь мою нетерпеливую натуру. Я уже сейчас хочу переделать гостевую комнату в детскую.

— Не слишком ли рано? — усомнилась она. — А если что-нибудь случится? Ну, как в тот раз…

— Все будет хорошо, Кэрри. Верь в это.

— Ты прав. Я стараюсь не думать о худшем, но иногда становится жутко.

— Тем более надо развеяться. Давай устроим праздник.

Изучив телефонную книгу города, они нашли адрес самого лучшего детского магазина и уже через полтора часа прошли сквозь стеклянные раздвижные двери, замерев перед полками, уставленными разноцветными коробками, и не зная, с чего начать.

Кэрри непроизвольно погладила живот. Человечек внутри ее был еще слишком мал для походов по магазинам. Но Гром изнывал от нетерпения. У Кэрри сложилось впечатление, будто кредитные карточки жгут ему карман.

— Вон мебельный отдел.

Улыбнувшись, Кэрри кивнула, и они двинулись к яркому указателю.

Однако, войдя в отдел, Гром замер в нерешительности.

— Я не ожидал, что всего так много. Одно ясно, что розовый или голубой нам не подходит. Мы ведь еще не знаем, кто у нас родится, правда? Что скажешь насчет желтого цвета? Слишком банально? Может, тогда красный? Было бы здорово.

Кэрри не ответила. Она лишь снова улыбнулась, тронутая его заботой.

Он улыбнулся в ответ и взял ее за руку. Сейчас они выглядели как настоящая семейная пара, которая ждет своего первенца.

Эта мысль настолько поразила Кэрри, что она покачнулась, еле удержавшись на ногах.

Гром подхватил ее.

— Все в порядке?

Нет, подумала Кэрри.

— Да, — сказала она и глубоко вдохнула.

— Я же вижу, что тебе не по себе.

— Просто все так неожиданно.

— Знаю. Через девять месяцев у нас родится крепкий здоровый малыш. Но ты устала, поедем домой.

Кэрри замотала головой. Внезапно Кэрри почувствовала, что нетерпение Грома передалось и ей.

— Нет. Я хочу делать покупки. Хочу почувствовать, что значит быть матерью.

— Вот и молодчина, — он поцеловал ее. — Смотри, какая прелесть.

Они подошли к красно-белой кроватке, разукрашенной всевозможными аппликациями.

— Здесь даже есть пожарные машины, — восхитился Гром, затем сделал серьезное лицо. — Хотя вряд ли девочке это понравится.

— Почему? Среди женщин тоже есть пожарные.

— Верно. Но у большинства людей пожарные машины до сих пор ассоциируются с мальчиками. Пойдем дальше.

Они переходили от кроватки к кроватке, обсуждая каждую деталь, каждую мелочь.

— А вот эта мне тоже нравится, с маленькими пастушками. Ты только погляди, тут нарисованы и мальчики и девочки, значит, нам подойдет. — Гром повертел головой. — И вот эта просто чудо — яркая луна на фоне звездного неба. Интересно, есть у них что-нибудь с морским пейзажем…