Но она не могла.
Гром был из тех людей, которые живут по своим правилам.
— Спи. Я скоро вернусь.
Неужели он всерьез думает, что она сможет заснуть, пока он рискует своей жизнью?
Не дожидаясь ответа, Гром поцеловал ее, погасил свет и вышел. Через минуту Кэрри услышала, как хлопнула входная дверь.
Она закуталась в одеяло до самого подбородка и глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться. Для волнения нет никаких причин. Она не одинока. У нее есть ребенок, да и котенок свернулся пушистым клубочком неподалеку.
Плохо одно: ее повсюду преследовал запах Грома, не дававший по-настоящему расслабиться.
Кэрри полежала еще немного, но сон не приходил. Тогда она встала, надела халат и, снова включив свет, поежилась. Без Грома спальня казалась такой пустой и неуютной.
Чем же занять себя до его возвращения? Сварить кофе? Нет, крепкий напиток противопоказан при бессоннице. Значит, чай, а еще пара бутербродов.
Приняв решение, Кэрри поплотнее закуталась в халат и пошла на кухню.
Через два часа Гром еще не вернулся. Кэрри по-прежнему сидела на кухне, допивая очередную кружку чая. Господи, она даже не знает номера его мобильного телефона! За две недели, которые они провели вместе, Кэрри в голову не пришло спросить его об этом.
Прошел еще час. Кэрри уже места себе не находила от волнения. Чтобы как-то отвлечься, она убрала со стола, но это не помогло. Что, если встреча сорвалась? Или за информатором кто-то следил? Связана ли эта встреча с исчезновением Джулии Альткотт?
В шесть часов утра Кэрри позвонила родителям.
Трубку сняла ее мать.
— Слушаю.
— Привет, мам, это я.
— О! Привет, милая. Что-то ты рано.
— Ты тоже.
— Я всегда так рано встаю. Сейчас, например, варю яйца для твоего отца. У тебя все в порядке?
Кэрри отнесла телефон поближе к окну и подняла жалюзи. Она только сейчас вспомнила, что никто не знает о ее беременности. Они вчера слишком увлеклись покупками и забыли позвонить родителям.
— Я жду ребенка, — сообщила она. — А Гром ушел посреди ночи и до сих пор не вернулся.
— О господи. Ты беременна? И он ушел? Вы подрались?
— Нет, все совсем не так. Он на седьмом небе от счастья, да и я тоже. Он ушел на встречу с информатором.
— Не беспокойся. Гром в состоянии позаботиться о себе. Ты даже не заметишь, как он вернется, — голос матери дрогнул. — Так я стану бабушкой?
— Да. — Кэрри почувствовала себя лучше. — Я уже была у врача.
— Подожди, милая, я скажу отцу.
Кэрри улыбнулась. Она представила, как ее мать летает по дому от счастья.
— Я знала, что ты будешь рада.
— И когда ваша свадьба?
Улыбка Кэрри мгновенно улетучилась.