Крошка Сэм (Бишоп) - страница 35

Саманта со злостью стукнула его кулачком в грудь. Нетрезвая после крепкого алкоголя, она пошатнулась и упала бы, если бы крепкая мужская рука не подхватила ее и не удержала в вертикальном положении.

Джейсон прижал рыдающую женщину к груди, не дав ей сползти на пол. Он понимал, что нервному напряжению, накопившемуся в ней, нужен был выход, и даже обрадовался тому всплеску эмоций, который вызвали его необдуманные слова.

— Поплачь, Саманта, — прошептал он, гладя ее трясущиеся плечи. Она как-то сразу обмякла в его объятиях, вцепилась в его футболку и зарыдала в голос.

Джейсон сначала немного растерялся от такой бурной реакции: та, которую он пару минут назад обвинил в бесчувствии и отсутствии эмоций, теперь безутешно рыдала у него на плече. Не выпуская плачущую женщину из объятий, он подвел ее к дивану, усадил и сел рядом.

Саманта плакала, а Джейсон, глядя поверх ее головы в пустоту, гладил ее по шелковистым волосам, вдыхая слабый запах гостиничного мыла. Постепенно рыдания стали тише, слезы ослабили нервное напряжение. Шмыгая носом, Саманта попыталась отстраниться, испытывая неловкость из-за проявленной слабости. Но проявить слабость было так приятно, оказаться в крепких, надежных руках и стараться не думать, что пару часов назад она и знать не знала этого человека.

Джейсон не дал ей отстраниться, продолжая прижимать ее к своей груди. Он только надеялся, что она не заметит его возбуждения.

— Прости, — прошептала она.

Джейсон помотал головой, хотя увидеть его жест она не могла, так как уткнулась носом в его грудь.

— Все нормально, — тихо ответил он и легонько поцеловал ее в висок. Ее растрепанные волосы щекотнули его по губам, и по спине у него побежали мурашки.

Саманта издала неопределенный писк. Джейсон даже испугался, что его порыв оскорбил ее, мысленно выругал себя и расцепил руки. Однако она не спешила убегать или гневно оскорбляться на вольность, позволенную мужчиной. Ее заплаканное лицо оторвалось от его груди, тонкие руки взлетели на крепкие мужские плечи, широко распахнутые глаза обожгли его непонятным светом, а припухшие губы жадно припали к его рту. Джейсон ошеломленно замер, пытаясь осознать происходящее, но уже через мгновение отбросил все сомнения и со всей нежностью ответил на ее молчаливый призыв.

Хваленое самообладание покинуло обоих, и они с рычанием повалились на мягкий гостиничный диван, срывая друг с друга одежду.

Джейсон выпил совсем немного, голова у него была почти ясная, поэтому он приостановился и попытался — правда, не очень настойчиво — проявить благородство и благоразумие: