— В общем, да, но я решил что всему конец, — твердым голосом заявил Дэйв.
— Дэйв, может быть, вы не поняли ее намерений.
— Что вы имеете в виду? — возмутился он.
— Быть может, она специально уронила тарелку, чтобы прервать эту скучную беседу? Вы ей, наверное, не понравились. Вы были скорее всего не слишком разговорчивы, и она поспешила избавиться от неинтересного собеседника.
— Погодите, погодите. Это чистая случайность.
— Для нее, должно быть, ужасная.
— Ну, я…
— Дэйв, вам следует задуматься, почему ваши свидания не удаются.
— Спасибо, доктор, за ценные советы. — Дэйв повесил трубку.
Лицо Сюзанны пылало, но вовсе не из-за смущения. Люси подавала ей отчаянные сигналы, а Бобби показывал на часы. Надо заполнить внезапно возникшую паузу.
О Господи, какие же мужчины самонадеянные! Да что ей в нем приглянулось? Его внешность? Очень важно! Сюзанна глубоко вдохнула и приготовилась к очередному звонку.
— Ты его задела! Молодец! — с улыбкой обратилась Люси к подруге. — Мне понравилось. Перед началом передачи я с ним разговаривала. Он желал выступить по радио и всем рассказать, что ты даешь неправильные советы.
— Почему?
— Потому что он себя считает лучшим специалистом в отношениях между мужчиной и женщиной… — Люси замялась.
— И что же?
— Не любит он твою передачу.
— Не любит? — Сюзанна взволнованно вышагивала по кабинету. Неожиданно остановилась и посмотрела в глаза Люси. — Тогда почему ты решила, что мы подходим друг другу?
— Поверь мне, это так. — Люси выглядела смущенной.
— Нет. — Сюзанна вытянулась в кресле. — По крайней мере я рада, что свидание сорвалось не по моей вине.
— Люси, к телефону, — сказал из-за двери Бобби.
— Я возьму здесь, Боб. — Люси подняла трубку: — Алло! А, Дэйв. — Она злорадно улыбнулась: — Тиффани сегодня нет на работе. Она точно не слышала этой передачи. — Она отвернулась, чтобы не видеть лицо Сюзанны, и рассмеялась. — Тогда почему же ты хочешь встретиться с ней еще раз? Ты же сказал вроде, что больше никогда никуда не пойдешь. — Люси кивнула. — Нет, не дам тебе номер ее телефона. Я сама попрошу ее тебе перезвонить. Если она захочет, конечно.
— Никогда! — Сюзанна энергично замотала головой.
— Ладно. Посмотрю, что можно сделать. — Люси повесила трубку. — Он хочет доказать, что доктор Морган не права, и пойти еще на одно свидание. Кажется, расстроился из-за своей осечки.
— Не собираюсь идти на свидание с этим напыщенным индюком, — возразила Сюзанна. — Уж извини.
— Нет-нет, я тебя не виню. Уверена, не пройдет и часа, как он снова решит, что Тиффани не его тип.
— Нет, подожди-ка. Я все же пойду и преподнесу ему хороший урок.