Увидев тень юноши перед собой, Эк-Лоль обернулась.
— Что ты делаешь? — гневно спросила она, и в этот момент ее взгляд упал на змею.
— Она бросилась на тебя, владычица, — тихо произнес опахалоносец.
Лицо царевны побелело — только сейчас она вспомнила мимолетное холодное прикосновение к ее ноге.
— Канти!* — с трудом произнесла она. — Хун, ты спас мне жизнь! Но как змея попала сюда?
Темная краска поползла по ее лицу, захватила лоб, спустилась на шею, глаза вспыхнули. Царевна порывисто приблизилась к юноше, схватила его за руку.
— Смотри, никому об этом ни слова! Слышишь, никому!
Хун-Ахау покорно опустил голову.
— А теперь принеси мне теплой воды, — сказала уже обычным голосом Эк-Лоль. — Я не забуду твоей преданности!
В комнату вошла Иш-Кук.
— Кто-нибудь входил сюда, пока я отсутствовала? — спросила царевна девушку.
— Никто, владычица! — испуганно отозвалась служанка.
— Хорошо! Приготовь мне зеленое платье. Хун, ты можешь идти!
Юноша торопливо вышел.
Глава двенадцатая
ГОРЬКИЕ ЦВЕТЫ ЭДЕЛЕНА
Прекрасная луна
Поднялась над лесом
И движется, блистая,
По темному небу.
Там она остается,
Озаряя лучами
Равнину и лес.
Нежный веет ветерок,
И все кругом благоухает.
«Песни из Цитбальче»
После праздника двадцатилетия прошло несколько дней. Постепенно Хун-Ахау начал разбираться в сложной жизни гигантского человеческого улья, называвшегося ним-хаа — дворцом. Он стал уже различать его постоянных посетителей, мог сказать, кто из них бывает на утреннем приеме у правителя, кто состоит в свите царевича-наследника. Он узнал имя убийцы-горбуна, Ах-Каока, оказавшегося помощником верховного жреца. Один раз Хун-Ахау увидел в дальнем конце двора Экоамака, спешившего впереди нагруженных чем-то рабов. К царевне его больше не вызывали; Эк-Лоль как будто снова забыла о его существовании.
Но однажды после ужина Цуль сказал юноше, что сегодня вечером ему предстоит опять сопровождать царевну. Напрасно Хун-Ахау ожидал, что ему снова дадут копье; не увидел он и управляющего. Когда он и Цуль вышли во двор, то первое, что бросилось в глаза юноше, были легкие, будничные носилки юной владычицы на руках двух рабов. Цуль на этот раз был без факела, потому что наступило полнолуние, и луна уже поднималась. Скоро спустилась и царевна в сопровождении Иш-Кук и олененка. Он никак не хотел расставаться со своей хозяйкой, и пришлось вызвать Чуль, чтобы она увела его, упирающегося и недовольного. В первый раз Хун-Ахау, а не управляющий помог Эк-Лоль усесться в носилки. Когда он приподнял свою легкую ношу, сердце у него усиленно забилось, а девушка ласково на него посмотрела.