Третье правило диверсанта (Бычков, Филимонов) - страница 65

Остановился. Дальше переть на пролом было чревато: опустившаяся на город ночь и проливной дождь были идеальными условиями для хищников, привлеченных запахом разлагающийся плоти. Еще неизвестно, что они предпочтут больше — черную, холодную тухлятину, или живого и теплого человека. Поэтому я благоразумно спрятался в одной из уцелевших комнат дома напротив и затаился.

Я ожидал появления любых существ, но только не двуногих, и вдобавок вооруженных под завязку.

Они неожиданно вынырнули из одного из темных и узеньких переулков, во множестве вливающихся в широкий простор центральной улицы. Трое или четверо, на егерей не похожи. В темноте, сквозь пелену дождя трудно было угадать их точное количество. Еще парочка могла скрываться за углом на подстраховке.

Трое, точно трое.

Я снова егерь.

Я вглядывался через прицел и был готов открыть огонь в любую секунду.

Между тем темная троица, собралась вокруг мертвой кляксы, что-то обсуждая между собой. Я не мог слышать их разговора за шумом дождя, но по поведению и жестам догадался, что они не собираются просто пройти мимо. Я посчитал это плохой затеей, так как думал быть единственным обладателем информации валявшейся под ногами, да и лежание на острых осколках кирпича не приносило особого удовольствия. Ждать пока вооружённая троица забьётся в какую-нибудь нору, не имело особого смысла (наверняка, они выставят наружное охранение для наблюдения за объектом) и обыскать пространство вокруг будет не так-то просто. К тому же темнота и проливной дождь не способствовали поискам.

Скорее всего, это наёмники — охотники за головами. Грязные стервятники готовые за полпайки продать самих себя.

Я их ненавидел. И знал что это чувство взаимно. Вооружённые стычки между егерями и наёмниками хоть и не были регулярными (чаще расходились миром, приглядывая друг за другом в полглаза), но и большой редкостью их назвать, всё же нельзя. Иногда хватало косого взгляда, чтобы начать стрелять друг в друга. Такой опыт у меня был, и я не хотел нарываться, тем более что численное превосходство на их стороне.

Немного повозившись у мертвой туши «кляксы», они скрылись в одном из зданий на противоположной стороне улицы, и только тогда я смог немного расслабиться. Но, только немного. Предстояло очень медленно, практически не шевелясь, покинуть точку моего нынешнего местонахождения и подобно таракану, забиться в щель и ждать удобного момента, чтобы улизнуть незамеченным.

Поспешный уход наёмников говорил о том, что они быстро разобрались в ситуации: чёрная тварь сдохла не собственной смертью, кто-то ей в этом сильно помог. Разорванное в клочья пулями тело бестии красноречиво иллюстрировало картину борьбы и яростной перестрелки. И теперь наёмники будут выжидать, не появиться ли тот, кто её прикончил, не в их правилах оставлять за спиной вооружённого человека, не убедившись в его безопасности. Это было общим правилом поведения в разрушенном городе, я бы на их месте поступил точно так же.