Рука об руку (Фуллмер) - страница 44

— У меня такое впечатление, что у вас жар и бред, — сказал он, глядя ей в глаза.

Tee показалось, что ее действительно объяли языки пламени, — таким горячим было прикосновение его руки.

— Поймите же вы: с вами не происходит ничего страшного! — с оттенком раздражения заявил он. — В этом доме никто вас не съест, можете быть уверены.

Да, но меня сожрет безумная страсть, подумала Тея, чуть не плача от осознания своей беспомощности.

— Папа на кухне, значит, готовит ужин, — пояснил Пауль более миролюбивым тоном.

— Разве у вас нет повара? — спросила Тея, переведя дыхание.

— Есть, — ответил Пауль. — Но иногда папа ощущает острую потребность сам повозиться на кухне. Это успокаивает ему нервы.

Он кивком пригласил ее идти дальше, и они вновь зашагали вперед.

— Папа умеет готовить всего одно-единственное блюдо, — продолжил Пауль. — Зато оно получается у него настолько вкусным, что все всегда просят добавки.

В это самое мгновение Тея уловила божественный аромат — тушеного мяса, овощей и специй, — и, хоть страх все еще сковывал ее движения, ей страшно захотелось отведать этого приготовленного хозяином дома блюда.

Кухня, в которой они очутились, свернув в конце коридора налево, поразила Тею своим простором и необычностью обстановки.

Обустроенная в виде трапезной старинного замка — со светильниками в виде старинных фонарей, стенами и полом из грубо обработанного камня, — эта кухня была оснащена всеми современными приспособлениями.

Смущенно оглядевшись по сторонам, Тея перевела взгляд на человека, стоявшего у плиты к ним спиной и, по всей вероятности, не услышавшего, как они вошли.

— Папа, познакомься с Теей! — сказал Пауль негромко.

Арнольд оживленно повернулся. Его приятное лицо расплылось в улыбке.

— Тея! Как я рад!

Он торопливо пересек из конца в конец кухню и протянул гостье обе ладони.

Тея, поборов овладевшую ею робость, тоже протянула обе руки. Они с Арнольдом обменялись теплыми, дружескими рукопожатиями, будто были давно знакомы и на протяжении долгого времени не виделись.

— Какая красавица! Пауль, почему ты не сказал мне, что она настолько хороша? — Он строго взглянул на сына. — Наверняка это сразу бросилось тебе в глаза?

— Конечно, — ответил Пауль.

Тея с любопытством и удивлением смотрела на Арнольда. После рассказа Пауля этот человек представлялся ей дряхлым стариком, сгорбившимся под гнетом болезней. Но в реальности он оказался совершенно другим: таким же высоким, как и его сын, стройным, широкоплечим, подтянутым.

Его глаза излучали мягкий свет, морщинки у их уголков свидетельствовали о том, что он часто смеется.