Семь цветов любви (Джеймсон) - страница 40

— Банковское дело являлось моей первой профессией, — бесстрастно ответил Себ.

— А потом вам стало скучно?

— Нет. — Себ поднял голову, и их взгляды встретились. — Моя работа не была скучной, но однажды я узнал, что такое международный валютный финансовый контракт, коммерция.

— О, я знаю о коммерции!

— Правда? — Мужчина скептически приподнял одну бровь.

— Правда, — кивнула Кри, не в состоянии сопротивляться искушению порисоваться. — Я кое-что знаю о ценных бумагах. Однажды я встречалась с брокером, и он обеспечил меня нужной информацией.

Себ покачал головой, но Кри заметила слабую тень любопытства.

— Что вас забавляет? — насторожилась она.

— Не могу представить вас биржевым маклером.

— Между прочим, я преуспела на этом поприще. Такое случается. — Девушка скосила на него глаза. — А вы? Набили чемоданы деньгами?

— Полагаю, вы можете так выразиться.

Точно. Только, наверное, чемоданы походили на огромные сейфы, наполненные зелеными хрустящими бумажками. У него презентабельный офис, где решаются дела на миллионы долларов; в гараже минимум две роскошные машины; и, возможно, у бухты в фешенебельном районе имеются умопомрачительный особняк и яхта. И она еще пытается рисоваться перед ним. Не удивительно, что он находит ее комичной!

— И вы перестали торговать акциями, хотя и преуспели на этом поприще? — Теперь в его глазах читалось скорее любопытство, чем насмешка.

— Мне наскучило, — сказала женщина, уклончиво пожимая плечами. — Я никогда не стремилась делать деньги.

— Заметно. Я имею в виду ваш бизнес. — Себ указал на бумаги, разложенные на столе.

— Я воспринимаю салон как свое детище, а не как бизнес. — Кри нахмурилась, словно подыскивала подходящие слова, чтобы описать свои чувства. — Я улучшаю настроение своим клиентам, делаю их красивее. А в самый удачный день я даю им то, о чем они даже и не подозревали.

— Своего рода терапия?

— О, есть клиенты, которые любят поговорить. — Кри мягко рассмеялась. — Они говорят и говорят. Но самый прекрасный момент — это когда они, счастливые, выходят из твоего салона обновленными и окрыленными. Это и для меня настоящая терапия.

Мужчина молчал и смотрел на нее с таким серьезным видом, что у Кри заныло под ложечкой. Что кроется за этим непостижимым взглядом? О чем, черт побери, он думает?

Внезапно почувствовав себя смущенной, она перестала болтать и жестикулировать и наблюдала, как мужчина отобрал несколько листов из стопки. Себ выпрямился, словно собирался уходить.

— Вы закончили? — спросила девушка.

— Кто-нибудь из моего офиса заполнит вам бланки в понедельник.