Семь цветов любви (Джеймсон) - страница 7

— Папа? Это я, Тори.

— Где ты была, когда я тебе звонил?

— У Джесса. — В голосе послышалось возмущение.

Себ заставил себя слегка расслабить пальцы, сжимавшие телефон, и говорить спокойно.

— Разве мы не условились, что из школы ты сразу пойдешь домой? Тебе нужно укладывать вещи.

— Не нужно…

— Неправда, Тори, — резко оборвал он дочь, — нужно. А мне нужно знать, где ты находишься.

— Будто ты не знаешь, ведь звонишь мне каждый день, — возмущенно заявила дочь. — Я хочу сказать, что мне не нужно упаковывать вещи.

— Твоя мама звонила? — О боже, только не это! — Появилась проблема?

— Она уезжает в Англию или что-то еще, поэтому нам придется пересмотреть планы на каникулы.

Себ сжал телефон. Господи, как он ненавидит эти разговоры. Ненавидит их бесполезность, собственную беспомощность и не поддающуюся контролю ситуацию. Естественно, для Клер жизнь проста и легка. Она поглощена лишь собой. «Я не могу изменить свои планы, — обычно говорит она. — Виктория поймет».

— Мне очень жаль, малышка, — тихо сказал он, и сердце защемило от жалости к Тори. Он знал, что юношеский максимализм никогда не позволит ей высказать свое разочарование. — Я позвоню ей вечером.

— Как хочешь, но мне все равно, поеду я или нет.

— О, ты поедешь, дорогая. — Ее напускное безразличие не могло обмануть Себа. Он должен удостовериться, что она проведет каникулы с матерью.

— А что мне делать до поездки? — спокорно спросила Тори.

— Пока ты можешь осмотреть имущество, которое наследуешь.

— А что — после некоторого молчания поинтересовалась дочь, — городок цивилизованный.

Себ подумал о Кри О'Салливан и улыбнулся. Цивилизованный? Да такое слово ему даже на ум не пришло.

— Более или менее. Я уже говорил — это старое банковское здание. И там располагается парикмахерская.

— Ты меня разыгрываешь.

Себ услышал нотки заинтересованности в голосе дочери и улыбнулся.

— Официально парикмахер арендует у тебя помещение.

— Старый дедок с голубой оттеночной краской на сединах, правильно?

— Ну, вообще-то она носит такие же узкие джинсы, как и ты. И весь ее облик от ярких волос до «ортопедических» ботинок — как вы только на таких ходите? — выглядит устрашающе.

— Па-па!

Он представил себе, как округлились у дочери глаза, и не смог удержаться от смеха. И когда он услышал, что Тори присоединилась к нему, его сердце оттаяло. Сменить обстановку, провести вместе несколько недель в этом провинциальном городке, вдали от ее «классных и прикольных» друзей, от бешеного темпа столицы…

— Я должна идти, — быстро заговорила Тори, будто вспомнила, что смеяться вместе с отцом не современно. — Миссис Крейг подала обед.