Том 2. Проза 1912-1915 (Кузмин) - страница 41

— К твоей милости! возьми меня под начал, хочу постричься.

— Дело доброе, дело доброе! Блажен извол твой, о, Господе… — ответила та, крестясь.

— Вся душа моя изныла, матушка! одна мне радость, одно мне спасенье молиться, душу свою белить перед Господом.

В сенях кто-то быстро, не по-скитски затопотал, постучал без молитвы, Киликея недовольно молвила:

— Кто там? с цепи сорвался, что ли?

В горницу вбежал подросток с бумагой в руке.

— Тебе, Ульяна, от Кирика письмо!

— От Кирика? — спросила Ульяна, будто не понимая, и не подымаясь с колен.

— Что за вздор? нешто могут с того света письма приходить? — рассуждала Киликея, меж тем как Ульяна на коленях еле разбирала от слез каракули. Наконец она опустила письмо и, широко перекрестившись, воскликнула:

— Жив, жив!

— Дай-ка бумагу-то, — сказала Киликея, надевая очки. В письме не менее фантастично, чем все, что говорилось в селе, чем все, что там представлялось, было описано, как Кирик нагнал, действительно, судно с казачьим отрядом, после долгих скитаний высадился во Франции и сражается против немцев.

Прочитав письмо, Киликея обратилась с улыбкой к девушке:

— Так как же, милая, постригаться-то повременишь?…

— Повременю, Киликеюшка.

— Ладно, ладно, воля твоя!

— Не сердись, матушка.

— Мне что? твоя воля, твое и хотенье.

— Матушка!

— Что?

— Скажи мне, что он вернется.

— Уж этого я не знаю. Как Господь рассудит.

— Нет, ты наверное скажи!

— Вот безумная-то пристала! Что я тебе — пророк или гадалка! как же я могу это знать?

— А вот я не пророк и не гадалка, а знаю, знаю, что Кирик вернется!

И Ульяне так ясно представилось, как в Кириковых глазах вместо голубых свечей отражаются ружейные огни, что она поверила, что наступит время, когда в этих взорах снова заблестит бледное родное небо, и море, и ее, Ульянины, глаза.

Правая лампочка

[текст отсутствует]

Два брата

[текст отсутствует]

Третий вторник

[текст отсутствует]

Пять путешественников

[текст отсутствует]

Плавающие-путешествующие

Дорогому Юр. Юркуну посвящается


Часть первая

Глава 1

Ну, можно ли так долго спать?

— Разве так поздно?

— Скоро два. Я принес вишен.

— Ты уже выходил, Орест?

— Очевидно. Лучше того: я уже работал.

— Это ужасно, Орест. Ты всегда — как укор совести. А я всегда просыпаю. Ну, с завтрашнего дня начну жить по-новому; у нас завтра что? среда? Ну, вот и отлично… а смешные вчера стихи говорил в «Сове» этот московский тип. По правде сказать, я ничего не понял. А Лелечка, по-моему, совсем напилась. Она — забавный зверек. Ну, уж твоя Ираида, благодарю покорно!

— Она очень достойная женщина, Ираида Львовна.