Держи меня крепче (Алистер) - страница 44

— Одному из парней дозарезу нужны были деньги, чтобы купить своей девчонке подарок ко дню рождения. Устраивает? — Терри начала терять терпение. — Если тебе жалко нескольких баксов, вычти их из моего гонорара.

— Непременно.

Девушка закатила глаза к небу и вдруг с ужасом поняла, что Арчер включил в этот момент камеру.

— Мерзавец! Я же сказала тебе — ни одного неподготовленного кадра! И я не шутила!

Вспышка гнева только развеселила Тони, и, отступая назад, он сделал еще пару снимков.

— Твое лицо настолько выразительно! Оно мне очень нравится... — Пальцы фотографа замерли, мужчина и женщина стояли друг против друга, забыв об окружающей их природе.

Боясь, что в этой тишине Тони услышит стремительное биение ее сердца, Терри предпринимала героические попытки сдержать дыхание. Скрывая волнение, она быстро заговорила:

— Еще раз сделаешь такое, Арчер, узнаешь, что мой словарный запас очень выразителен!

Фотограф ухмыльнулся.

— Не сомневаюсь. Еще бы! Проводить столько времени в бильярдных залах! Что это за хобби, кстати? Я-то считал, что ты девочка из богатой семьи голубых кровей, воспитанная в дорогих частных пансионах.

Терри не знала, плакать или смеяться. Ее детство было абсолютно не похоже на ту картину, которую только что нарисовал Тони. Не выдержав, девушка расхохоталась.

— Надо делиться с ближним секретом своего веселья, — нравоучительно заметил Тони.

Терри поморгала ресницами, смахивая слезы — не то радости, не то печали, — и покачала головой.

— Боюсь, что при пересказе исчезнет вся соль.

— Пусть тебя это не волнует.

Тон мужчины и его взгляд свидетельствовали о том, что это не простое любопытство. Терри поняла, что просьба вызвана неподдельным интересом к ее жизни. Спустя десять минут девушка, скрестив ноги, сидела на одеяле и делилась с Арчером не только холодной курицей и салатом, но и своим прошлым.

— Я выросла в Мельбурне. Мои родители эмигрировали из Силезии перед войной. Они были очень молоды, у них было мало денег и примерно столько же образования. Несколько лет отец работал на железной дороге. Затем в поисках лучшей зарплаты перешел на строительство гидроэлектростанции.

— Это судьба многих эмигрантов, — улыбнулся Энтони. — Значит, мы оба австралийцы первого поколения. Вот видишь, в результате у нас с тобой нашлось что-то общее, о чем мы говорили несколько дней назад.

Оба знали, что тогда в их разговоре доминировало то, что Арчер назвал «опасными интересами», и что эти интересы обоим становилось все труднее и труднее игнорировать. Терри видела по глазам мужчины, что он ждет возражений.