— Я всегда полагала, что ты должна это знать, — призналась Мариза. — Тем более что ты была как будто настроена против него. Что нехорошо и неестественно, поскольку он всегда относился к тебе по-доброму. Ведь он не был обязан…
— Да кто же это?! — вскричала Эбигейл, теряя всякое терпение. — Ты не можешь от меня это скрывать! Боже мой, да я и сама могу выяснить. Должны же были остаться какие-то документы.
Тетка долго молчала, словно переживая мучительную внутреннюю борьбу.
— Это был Мел, — призналась она наконец. — Муж Ванессы.
Мел мало изменился, разве что немного располнел, а волосы окончательно поседели. Он всегда был очень сдержанным человеком, с вежливыми, но несколько отчужденными манерами, которые заставляли Эбигейл в детстве робеть перед ним, а Ванессу — жаловаться на его холодность. Таким он остался и сейчас.
— Почему? Зачем ты это сделал? — спросила его Эбигейл, приехав в его роскошный пентхаус.
— Пожалуйста, присядь. — Мел указал па одну из двух кушеток, обтянутых светлой кожей, и подождал, пока она нехотя последовала его приглашению. — Может, хочешь выпить, Эбби? Теперь ты уже совсем взрослая.
— Спасибо, не нужно. Мне не выпить хочется, а услышать ответ.
Мел улыбнулся, пожал плечами и сел напротив, положив руку на спинку софы. Затем произнес довольно сурово:
— Я доверял твоей тетке и надеялся, что она сохранит тайну.
— Я заставила ее все рассказать. Ведь я думала, что это были ее деньги, а Мариза сочла неудобным принимать благодарность за чужой счет.
— Она была добра к тебе, Эбби?
И сам вопрос, и тон, которым он был ей задан, удивили ее. Голос Мела был проникнут искренней заботой. Она посмотрела ему в глаза и увидела в них теплоту и сочувствие.
— Конечно, — медленно проговорила она, стараясь привести в порядок свои мысли. — Тетя была добра ко мне. Она любила мою мать и ради нее взяла на себя заботу обо мне. Что было нелегко, ей пришлось многим пожертвовать. Она обеспечила мне чувство безопасности, в котором я страшно нуждалась, и даже по-своему любила меня. Мы с ней хорошие друзья. Но ты… ведь для тебя я никто! Зачем же ты дал эти деньги?
— У меня в них нет недостатка, — спокойно сказал Мел, обводя взором комнату. И ей не было необходимости следовать за его взглядом, чтобы по достоинству оценить роскошь обстановки: картины хороших художников на стенах, бронзовые статуэтки напротив широкого окна, за которым открывался великолепный вид на залив. Этот дом был одним из самых лучших в городе. — А Ванесса тебя любила. Думаю, что сделал это для нее. Ради ее памяти.
Эбигейл проглотила внезапно подступивший к горлу комок.