В твоих объятиях (Салливан) - страница 22

От этих слов она окаменела. Он ненавидел ее и не собирался ничего с этим делать. Она вызывала у него отвращение. Ее пронизала острая боль.

— Тейт, я не прошу тебя спать со мной. Но, по крайней мере, не втаптывай меня в грязь. Может, я и не идеальная жена для тебя, но не нужно обращаться со мной как с кучей дерьма.

Он фыркнул:

— Прости. Я просто хотел сказать тебе, что не поддамся соблазнам.

Джемма язвительно усмехнулась:

— О, я это прекрасно знаю. Но мне это тоже ни к чему. Поэтому, мистер Чандлер, расслабьтесь. Вашей добродетели ничего не угрожает.

— Рад, что мы понимаем друг друга.

— Отлично. — Чтобы как-то унять дрожь в руках, Джемма, несмотря на отсутствие аппетита, принялась накладывать себе еду.

Они почти не разговаривали. Потом Тейт сказал, что нужно дать Пегги выходной. Она тоже сегодня устала, как никогда.

Ужин показался бесконечно долгим. Ее бросило в дрожь при мысли, что это будет повторяться каждый вечер. Она вспомнила их совместные ужины, которые сопровождались непринужденной беседой и всегда заканчивались постелью.

Наконец они разделались с десертом. Джемма собиралась отказаться от кофе и улизнуть к себе, но тут Тейт достал из кармана белый конверт и пододвинул к ней.

— Что это? — удивленно спросила она.

— Результаты теста на установление отцовства.

Она чуть не уронила конверт. Но вдруг увидела, что он не распечатан:

— Ты не смотрел, что там?

— Нет.

Значило ли это, что он поверил ей, когда она сказала, что Натан — его сын? Ее сердце бешено заколотилось.

— Почему?

— Хотел доказать, что женюсь на тебе, не зная результатов теста и не принимая во внимание твои слова. Вот насколько я уверен, что Натан — мой ребенок.

— Понятно.

Значит, он не поверил ей. Он поверил самому себе, своему инстинкту. Он не доверяет ей даже в том, что является очевидным для него самого. Какая же она дура, что возомнила, будто что-то в его отношении к ней изменилось.

— Джемма, ты не будешь его открывать?

Она попыталась взять себя в руки.

— Хотя мне все равно, откроешь ты его или нет, — продолжил Тейт. — Результаты от этого не изменятся.

Она тоже не сомневалась, но ей нужно открыть этот конверт ради Натана. Она быстро разорвала его и пробежалась глазами по бумаге. Затем протянула бумагу Тейту.

— Он мой.

Это прозвучало как подтверждение факта.

— Да.

Тейт откинулся в кресле и кивнул. Затем разорвал бумагу на мелкие кусочки.

— Что ты делаешь? — изумленно воскликнула Джемма.

— Нам не нужны доказательства.

— А разве ты не хочешь, чтобы твои родные знали правду?

— Они знают. Я сказал, что это мой сын. И у них есть глаза. Им не нужны доказательства. Моего слова достаточно.