Турецкие страсти, или Сказка для девушек внешкольного возраста без комплексов (Бестужева-Лада) - страница 136

Глава 9. Редкая профессия — киллер

Я взяла игрушку в руки: копия той, прежней. За одним-единственным исключением: когда открывалась крышка, звучал какой-то незатейливый восточный мотив. Неужели и ту купили тут же?

— Ханум понравилась шкатулка? — тут же осведомился хозяин.

— Нет, мне недавно подарили такую же в точности. Вот я и подумала, не у вас ли она куплена.

— Не исключено. Эти шкатулочки по несколько штук в год делает один мой знакомый старик. Честно сказать, я просто помогаю ему выжить, все это так старомодно, что почти не пользуется спросом.

— Держу пари, шкатулку у вас купил мужчина. Причем русский.

— Вы угадали. Это было где-то поздней весной, покупателей было еще мало, да и странный он сделал выбор. Обычно такие штучки нравятся очень юным девушкам.

Исмаил-бей молча вынул из кармана какую-то фотографию и показал продавцу. Тот закивал головой:

— Он, он, Аллахом клянусь!

— Письменно подтвердить сможете, если понадобится?

— Для вас, Исмаил-бей, все, что угодно, тем более, чистую правду.

— Замечательно. А теперь все-таки займемся подарками для дамы.

И тут я достала из сумочки свой знаменитый браслет.

На какое-то время хозяин магазина онемел, потом очень невежливо вырвал браслет у меня из рук и что-то быстро залопотал на своем языке. Я вопросительно посмотрела на Исмаил-бея.

— У него есть точно такое же кольцо, к которому он давно ищет браслет. Известно, что очень давно была сделана такая пара. Теперь он предлагает вам продать браслет ему, а взамен взять все, что вашей душеньке будет угодно.

— Моей душеньке как раз хотелось бы именно это кольцо, тогда у меня будет шикарный гарнитур. А с браслетом я расстаться не могу, это мамин подарок.

После того, как Исмаил-бей перевел это хозяину, тот несколько погрустнел, но, по-видимому, понял, что приговор окончательный и обжалованию отнюдь не подлежит. Он достал кольцо — да, это было то, что я безнадежно искала много лет. Цвет камня, огранка, стиль самого серебра. И — великое везение! — оно мне было впору. Обычно все кольца мне бывают велики.

— Сколько оно стоит? — спросила я.

Исмаил-бей остановил меня движением руки:

— Подарки вам, дорогая Фэриде, я буду покупать сам, вас это волновать не должно. Значит, это кольцо. Что еще?

— Только луну с неба, — улыбнулась я. — Вы меня и так забаловали сверх меры.

Исмаил-бей снова пустился в длительные переговоры с хозяином, в результате которых тот действительно достал… луну, точнее, серебряный полумесяц на изящной цепочке. Потом, естественно, был долгий торг, без которого покупка не покупка и, наконец, продавец принялся упаковывать мои сокровища. Думаю, что это был самый впечатляющий шопинг в моей жизни.